Gå til innhold

Forstår du dansk?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Kjenner mange som ikke forstår bæret når danskene snakker. De forstår heller ikke så godt skriftlig dansk, selv om bokmål jo er bygd på Rigsmaal - som deretter er bygd på dansk, slik jeg har forstått.

Jeg må innrømme at før jeg fartet så mye til Danmark (hver sommer) - så forstod jeg ikke så mye selv, men nå kjenner jeg de fleste ord og uttrykk føler jeg. Ikke så sterkt at jeg tør å begi meg ut på å skrive dansk, men jeg føler jeg klarer å snakke dansk -men pga jeg også kan en del svensk - pluss jeg er norsk, så er jeg "bange" for at det blir litt blanding. Det blir nok svorskdansk eller noe sånt hehe, men mest dansk da :) 

Er det sært å prøve å snakke dansk med dansk mål når man er i Danmark for å gjøre seg forstått?

Jeg føler en del dansker ikke forstår meg når jeg snakker min dialekt, de forstår meg noe bedre når jeg snakker bokmål, da blander jeg inn noen danske gloser - men med norsk uttale...

men jeg er så "flink" til å høres dansk ut, men redd jeg driter meg ut om jeg prøver å snakke dansk med de... hva syns dere?

Der er jo dansker og svensker i Norge som prøver å snakke norsk  og de høres ikke norske ut... men litt lettere å forstå de da de prøver å uttale på samme måte som oss, så da tenker jeg kanskje danskene forstår meg bedre om jeg prøver meg på dansk uttale, eller om det blir for dumt. føler jeg har en slags sperre der.

I enkelte danske kommuner har de begynt å snakke tysk til meg fordi de ikke forstår bæret av min norsk, da kunne vil heller snakket engelsk.

 

Anonymkode: fbe2a...338

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Med skarre-r og greier... 

Tror sperren min er der pga jeg prøvde å snakke stavangersk til en dame en gang og hun ble dritsur hehe :) Fornærmet over min uttale sikkert... 

Anonymkode: fbe2a...338

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg forstår ikke dansk, men svensk i alle former går greit. Jeg snakker engelsk med danskene. 

Anonymkode: a318b...aa2

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Null problemer med å forstå dansk. Men en det av dem har problemer med norsk da..

Anonymkode: 205cd...46b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg forstår så vidt svensk, så da forstår jeg i alle fall ikke dansk! Men skriftlig dansk klarer jeg å forstå litt, skriftlig svensk derimot blir verre.

Skjønner ikke hvorfor jeg ikke forstår, har vanligvis lett for å forstå hva andre sier. Feks. utlendinger har jeg ingen problemer med å forstå, selvom norsken er drit dårlig, mine venner derimot sier bare hæ hele tiden og ser ut som spørsmålstegn

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kommer veldig an på den som snakker dansk. Noen forstår jeg veldig godt mens andre kunne like godt snakket fransk (som jeg forstår veldig dårlig). De fleste ordene er enkle å forstå, men den er "kartoffelen i halsen" som gjør det vanskelig. Den er større i noen deler av Danmark enn andre... i tillegg til at noen dansker har funnet ut hva andre skandinaver forstår og ikke og justerer seg etter det. Har heller ikke opplevd at de har store problemer med å forstå meg om jeg snakker sakte og holder meg unna dialektord og slang.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Forstår dansk, men så er jeg også gift med en danske. Skriftlig er heller ikke noe problem, selv om jeg må konsentre meg noe mer enn når jeg leser norsk. 

Å snakke dansk selv kan jeg glemme, mestrer på ingen måte tonefall, rytme eller (mangel på) melodi. 

Anonymkode: 78678...7d3

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest kattehviskeren

Da jeg bodde der tok det meg en måned før jeg kunne forstå "ungdomssnakket" til medstudentene mine. Lærerne forsto jeg mye fortere. Og jeg måtte også snakke en type norsk-dansk for å i det hele tatt bli forstått. Opplevde at mange dansker ikke hørte forskjell på svensk og norsk, selv om de forsto oss. Merkelig. 
Jeg må fortsatt konsentrere meg mye mer for å forstå dansk enn svensk, men det går greit. For nordmenn som ikke har bodd noe i Danmark tror jeg det er mye vanskeligere å faktisk forstå når dansker prater med hverandre enn det de tror.

Endret av kattehviskeren
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Syns det kan være vanskelig å forstå dansk tale, men det er også ganske store dialektforskjeller i Danmark, så noen er mye enklere å forstå enn andre. Københavnere er for eksempel mye enklere å forstå enn folk fra Sør-Jylland, syns jeg. Når jeg er i Danmark (nesten hver sommer), klarer jeg stort sett å forstå alle jeg snakker med, men jeg forstår ikke en "pøkk" av hva de sier på radio eller TV....Skriftlig dansk har jeg ikke noe problem med, det er jo nesten norsk. Opplever uansett at danskene har større problemer med å forstå norsk. Har ikke tall på hvor mange ganger jeg har blitt spurt om jeg er svensk (jeg snakker østlandsk), eller at den danske jeg snakker med heller vil snakke engelsk for å forstå meg.

Svensk har jeg det motsatt med. har ingen problemer med å forstå svensk tale, men sliter litt med det skriftlige. Må ofte lese det høyt for å forstå hva de mener.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutter siden, Angelheart2 skrev:

Syns det kan være vanskelig å forstå dansk tale, men det er også ganske store dialektforskjeller i Danmark, så noen er mye enklere å forstå enn andre. Københavnere er for eksempel mye enklere å forstå enn folk fra Sør-Jylland, syns jeg. Når jeg er i Danmark (nesten hver sommer), klarer jeg stort sett å forstå alle jeg snakker med, men jeg forstår ikke en "pøkk" av hva de sier på radio eller TV....Skriftlig dansk har jeg ikke noe problem med, det er jo nesten norsk. Opplever uansett at danskene har større problemer med å forstå norsk. Har ikke tall på hvor mange ganger jeg har blitt spurt om jeg er svensk (jeg snakker østlandsk), eller at den danske jeg snakker med heller vil snakke engelsk for å forstå meg.

Svensk har jeg det motsatt med. har ingen problemer med å forstå svensk tale, men sliter litt med det skriftlige. Må ofte lese det høyt for å forstå hva de mener.

Forstår du også de danske ordene - f.eks. å være bange, sjov, dreng og slikt?

Det er ikke alle nordmenn som forstår disse.. 

Og tellemåten.. Det tok noen år før jeg knekte koden :)

Jeg vet ikke hvordan man skriver det, men f.eks. halv treds - da skal man ha tre snes - et snes er tjue, og når man sier halv, så trekker man fra et halvt snes. Og man teller på gamlemåten slik vi før sa f.eks. fire og femti, så sier de f.eks. 

fire og halv treds - som jo betyr 54 :) altså 20+20+20 - 10 + 4. 

Halv fems er nitti, men de sier visst hundre? Eller hundrede? De sier ikke fems for hundre i alle fall, men halv fems for nitti. 

Anonymkode: fbe2a...338

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dansk må være et av de språkene jeg synest er lettest både i forståelse, tale og skrift. Jeg legger ikke om til dansk da de burde forstå meg også, men jeg kan innimellom snakke litt "renere" til de på forsøk nr 2. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, jeg har ingen problemer med å forstå dansk. Jeg har aldri tenkt tanken på å legge om til dansk, men det har hendt mer enn én gang at jeg har måttet "oversette" et norsk ord de ikke har forstått. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg kan forstå Svensk når de snakker. Men jeg sliter med å lese Svensk. 
Jeg har null problemer med å lese Dansk. Men jeg sliter med å forstå Dansk når de snakker. 

Det er nok normalt for de aller fleste. 

Anonymkode: 4a27f...c3e

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Forstår stort sett alt, men må tenke en del på tall. Skriftspråk er ikke et problem, det er jo stort sett som bokmål. Kan kjøpe bøker i Danmark uten problem med å lese de ut. De har jo en del spesielle ord, men det er ikke noe problem etter mange ferieturer i landet,

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan være vanskelig å forstå dem noen ganger, men store forskjeller på dansker synes jeg. Forstår dem som regel da, etter noe strev, Men virker som mange dansker dessverre forstår lite norsk. Jeg tror ikke du dummer deg ut om du prøver å snakke dansk, vil du prøve det så er det sikkert bare fint. Jeg har også hatt lyst til det noen ganger, men tør ikke helt for jeg tror det kan bli veldig rart. Hvis du er god til det så er det jo verdt et forsøk. Jeg synes det verste er når danskene snakker engelsk til meg, da prøver jeg  å snakke så tilpasset dansk som mulig, men beholder den norske uttalen. Skriftlig dansk har jeg ingen problemer med, er jo så likt skriftlig norsk, så det går bra å lese danske bøker. Jeg har også vært mye i Danmark, og elsker landet :)

Anonymkode: cf95c...021

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei, jeg forstår ikke dansk! :(

Forstår heller ikke hvordan svensker og dansker kan snakke sammen uten problem på "Broen" (som jeg egentlig ikke ser på)

Anonymkode: 4d19a...545

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har bodd og studert i Danmark. Det tar to-tre uker å forstå hva de sier. Nå forstår jeg nesten alt. Hvis man snakker med norsk aksent, men med dansk ordstilling og bruker typiske danske ord som dreng, sjov osv, forstår de fleste meg. Jeg er egentlig ganske god på dansk uttale også, men det sitter litt langt inne å ta den helt ut. 

Anonymkode: 4edfb...44a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...