Gå til innhold

Fonetisk oversettelse av ordet "øyeblikk"


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hei, jeg googler meg halvt i hjel men klarer ikke å finne det. Jeg trenger den fonetiske oversettelsen av ordet "øyeblikk" på engelsk, altså så en engelsktalende person kan prøve å uttale det. Er det noen her som kan hjelpe meg med dette? 

:blomst:

Anonymkode: f01a7...335

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

/'məʊmənt/

Anonymkode: ee233...e47

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk, men jeg trenger "øyeblikk" ikke "moment" :) Sorry, gjorde meg ikke tydelig nok. Jeg spør for en kompis, han spurte på en mye enklere måte, men jeg husket ikke hvordan han ordla seg, hehe. 

Anonymkode: f01a7...335

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ey yeah blick

Anonymkode: cad85...37b

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, AnonymBruker skrev:

Ey yeah blick

Anonymkode: cad85...37b

Dette er veldig upresist, da kan man heller lage en lydfil. For at dette skal kunne bli presist, må den engelske personen være dreven i IPA, i og med at de ikke har ø-lyden, og det vet jeg ikke om vi skal ta høyde for her?

Anonymkode: 05907...eaa

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Jeg trenger bare å vite hvordan man kan skrive dette med fonetiske bokstaver slik at en person som snakker engelsk kan forstå hvordan ordlyden er, går det an? Finnes det Æ, Ø, Å-lyder i det fonetiske alfabetet eller hva faen det heter" - dette sier han til meg hvertfall.

Konteksten er hvertfall at "Øyeblikk" er navnet på en skoleoppgave han skal levere inn (foto), han studerer i England, og vil derfor ha disse bokstavene. Jeg vil tro det er for det estetiske. Går det an? 

Anonymkode: f01a7...335

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Står ikke uttalen av de norske ordene beskrevet i en engelsk- norsk ordbok?

Anonymkode: cf167...a3f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg gjør et forsøk (med forbehold om feil):

œʏeːblɪk

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg ble selvsagt uenig med meg selv. E-en skal nok uttales som en schwa (ə). Dessuten bør trykk og tonelag angis, og lang/kort vokal markeres bare i stavelser med hovedtrykk. Så setter vi ordet i klammer, og da ser det slik ut:

[²œʏəblɪk]

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...