Gå til innhold

Folk som hermer etter dialekter.


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Kan hende det er ubevisst, men jeg lar meg irritere av folk som speiler eller glir over til å herme etter dialekten til den de snakker med.

Jeg byttet nettopp jobb og i avlukket ved siden av mitt er det en som alltid sper ut sin egen dialekt med dialekten din den hun snakker med, både personlig og i telefoner. Det er irriterende å høre på. Hun er innom 4-5 ulike dialekter hver eneste dag, til og med svenk og dansk har hun klart å ta på seg. Nå har hun begynt å snakke med nordnorsk klang til meg selv om hun startet samtalen. Jeg får lyst til å slå henne midt på nesa.



Anonymous poster hash: 8614e...499
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hun har vel bedre språkøre enn du har da. Hva er problemet?

Da jeg leste overskriften trodde jeg du skulle diskutere folk som faktisk hermer etter dialekt, oftest med feil ord og uttrykk, og DE er virkelig slitsomme. Jeg kan ikke begripe at voksne mennesker synes slikt er morsomt.



Anonymous poster hash: d3a2c...742
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Forstår ikke at det gjør noe. At hun snakker dansk og svensk med de som ringer gjør det jo bare enklere for de å forstå.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dra til henne, da! Kom igjen!

Og så sier du bare 'der har du for den idiotiske dialektknotingen!'

Anonymous poster hash: 2a830...718

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har blitt anklaget for å herme etter stavanger-dialekta, noe som er irriterende da jeg opprinnelig kommer derfra. Det er helt naturlig for meg å gli over til akkurat den dialekten.



Anonymous poster hash: cb07c...5c9
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Badebuksa

Man blir jo forvirret når man snakker med en med en annen dialekt. Kanskje man konsentrerer seg så hardt om å forstå hva den andre sier at man svarer på samme måten? Jeg endrer STORT SETT ikke til dialekt når jeg snakker med folk med dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg har dette "problemet" selv. Helt ubevisst så slår jeg over både med en del ord og tonefall når jeg prater med andre. Kan plutselig begynne å bruke "Halden-L" eller "je og itte", selv om jeg ikke bruker det til vanlig. Har måttet unnskylde meg flere ganger, for det er virkelig ikke meningen at de skal tro jeg hermer eller gjør narr. Har heldigvis ikke møtt på noen som tar seg nær av det.



Anonymous poster hash: f30ab...4ac
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg hermer ikke, men jeg tilpasser ofte min dialekt for å gjøre det enklere. F.eks. bruker jeg ordet "skrike" om å gråte. Når jeg snakker med folk som ikke bruker det, så bruker jeg ofte "gråte" for å slippe å forklare. Spesielt gjør jeg dette når jeg snakker med svensker og dansker. Snakker jeg med dansker kan jeg finne på å legge om til østlandsdialekt også.



Anonymous poster hash: 781c3...a25
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg hermer ikke, men jeg tilpasser ofte min dialekt for å gjøre det enklere. F.eks. bruker jeg ordet "skrike" om å gråte. Når jeg snakker med folk som ikke bruker det, så bruker jeg ofte "gråte" for å slippe å forklare. Spesielt gjør jeg dette når jeg snakker med svensker og dansker. Snakker jeg med dansker kan jeg finne på å legge om til østlandsdialekt også.

Anonymous poster hash: 781c3...a25

Samme her. Jeg har en dialekt som i utgangspunktet ikke er verdens enkleste, så jeg tilpasser en del, spesielt på telefonen. Sier "ikke" for eksempel, snakker på en måte litt "penere" enn til vanlig.

Anonymous poster hash: e5977...ce7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...