Gå til innhold

Skien-Skjeen.


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest Eurodice

Faktisk folk som gjør det. Jeg bare ser stykt på de og ler. Håpløse folk.

Du gjør vel det. Forresten heter det "stygt".

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Er ikke lett å være dyslektiker på dette forumet vist.

Utifra én setning kan man ikke vite om noen har dysleksi. Beklager om jeg såret deg, det var ikke meningen.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest slettetbruker

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

Ehm.. Dette fikk jeg fra en oppvokst i skien som sier at det er den gamle måten å uttale navnet på, men ok.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Ehm.. Dette fikk jeg fra en oppvokst i skien som sier at det er den gamle måten å uttale navnet på, men ok.

Kjenner du flere enn den ene personen? Jeg er ikke fra Skien, så jeg har ingen personlig agenda. Jeg kjenner noen og har hatt kolleger som var fra Skien-Porsgrunn-distriktet, og de uttaler Skien som skjeen, tonem 2.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest slettetbruker

Kjenner du flere enn den ene personen? Jeg er ikke fra Skien, så jeg har ingen personlig agenda. Jeg kjenner noen og har hatt kolleger som var fra Skien-Porsgrunn-distriktet, og de uttaler Skien som skjeen, tonem 2.

Ja jeg kjenner flere, var også på skole tur dit 5 år tilbake. Da fortalte de at de som bodde i skien uttalte det som skjeen og at det var det gammeldagse å si..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Ja jeg kjenner flere, var også på skole tur dit 5 år tilbake. Da fortalte de at de som bodde i skien uttalte det som skjeen og at det var det gammeldagse å si..

Ok :).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg ser det er flere her som sier de uttaler Skien som Scheen. Hvorfor skriver dere det? "Sch" er tysk og uttales akkurat som "sj" og "skj" på norsk. Som en annen har skrevet i tråden, uttaler folk fra Skien bynavnet som skjeen med tonem 2. Det kan da ikke være så vrient å forstå?

Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd.

Anonymous poster hash: 4629b...38c

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd.

Anonymous poster hash: 4629b...38c

Det er det jeg har trodd, også. Men nå sier hun i innlegget over meg at det er gammeldags. De unge har vel begynt å si Skien rett frem da, med "i" altså.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er det jeg har trodd, også. Men nå sier hun i innlegget over meg at det er gammeldags. De unge har vel begynt å si Skien rett frem da, med "i" altså.

Neida, de har ikke det. Bare tull og tøys. Det blir fremdeles uttalt som det alltid har gjort.

Anonymous poster hash: b29f8...45a

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har aldri hørt noen som er fra/bor i Skien som uttaler det Skien, men kun de som ikke bor der som uttaler det med i. DE andre sier Skjeen/scheen.

Er jo noe alla Trondheim/trondhjem. :)



Anonymous poster hash: 37481...b22
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er fra Porsgrunn, og uttaler selvsagt Skien slik det SKAL uttales - "skjeen". Jeg har aldri hørt noen fra området (heller ikke unge) som uttaler det slik det skrives. Jeg retter folk som sier det feil :P

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har bodd i Skien hele mitt liv og uttaler det Skjeen. Har ennå ikke hørt noen fra verken Skien eller Porsgrunn si Skien uansett alder.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg kommer fra et lite sted 2 timer derfra å der sier vi Skien, fordi det er jo slik det skrives på skiltet. Men de som bor der sier Skjeen. Jeg har også tenkt på de mange ganger...rart egentlig

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 10 måneder senere...

Je uttaler det Skiiii'n



Anonymous poster hash: 0f989...caa
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Vokst opp vest for elva i Oslo, og jeg har alltid sagt "skjeen". Ikke slik man uttaler "en skje" i bestemt form, altså, men jeg er såpass lite kjent med terminologier at jeg ikke presist kan beskrive hvordan. Sheen. Jeg har knapt hørt noen si "Skien" med vanlig i-lyd, verken blant de som er fra Skien eller oss andre.



Anonymous poster hash: 4179f...077
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rossin

Vokst opp vest for elva i Oslo, og jeg har alltid sagt "skjeen". Ikke slik man uttaler "en skje" i bestemt form, altså, men jeg er såpass lite kjent med terminologier at jeg ikke presist kan beskrive hvordan. Sheen. Jeg har knapt hørt noen si "Skien" med vanlig i-lyd, verken blant de som er fra Skien eller oss andre.

Anonymous poster hash: 4179f...077

Tonem (tonelag) to, heter det. Som bønner, ikke bønder.

Endret av Rossin
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ingen innfødte fra Skien eller Grenland sier Skien, det høres utrolig dumt ut. SkjeEn er riktig.

Anonymous poster hash: 96334...d01

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Ingen innfødte fra Skien eller Grenland sier Skien, det høres utrolig dumt ut. SkjeEn er riktig.

Anonymous poster hash: 96334...d01

Det så merkelig ut. Uttaler du det SkjeEn, altså med trykk på den siste e-en?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...