Gå til innhold

Tysk: Stor forbokstav på substantiv


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvorfor skrives tyske substantiv med stor forbokstav?

Anonymkode: 8e912...a67

Videoannonse
Annonse
Gjest Overrasket
Skrevet

Det samme var også i bruk på dansk, norsk og engelsk, men kun tysk har beholdt denne regelen. Hvorfor skyldes nok at leseren raskere skulle kunne tilegne seg budskapet i teksten. Målet med hele den kompliserte tyske gramatikken var ironisk nok å gi en rytme og et rammeverk for at man lettere skulle forstå et skriftlig budskap.

Gjest Zeitgeist
Skrevet

Det samme var også i bruk på dansk, norsk og engelsk, men kun tysk har beholdt denne regelen. Hvorfor skyldes nok at leseren raskere skulle kunne tilegne seg budskapet i teksten. Målet med hele den kompliserte tyske gramatikken var ironisk nok å gi en rytme og et rammeverk for at man lettere skulle forstå et skriftlig budskap.

Helt riktig, min gode mann!

Og for å utbrodere dette litt: Å skrive ord som tar substantiv-mening* med stor forbokstav (eller majuskel som det så fint heter) i ei setning, bidrar til å gjøre teksten lettere og raskere å lese. En stor forbokstav gir signal om at ordet er et substantiv og fungerer derfor som en orienteringshjelp.  

*Substantiv-mening: Bl.a verb og adverbialer ++ kan gjøres om til substantiv

Skrevet

Det samme var også i bruk på dansk, norsk og engelsk, men kun tysk har beholdt denne regelen. Hvorfor skyldes nok at leseren raskere skulle kunne tilegne seg budskapet i teksten. Målet med hele den kompliserte tyske gramatikken var ironisk nok å gi en rytme og et rammeverk for at man lettere skulle forstå et skriftlig budskap.

Jeg synes ikke det er lettere å forstå budskapet når substandiv er skrevet med stor forbokstav.

Anonymkode: 8e912...a67

Skrevet

En stor forbokstav gir signal om at ordet er et substantiv og fungerer derfor som en orienteringshjelp.  

 

Så hvorfor fjernet vi regelen på norsk?

Anonymkode: 8e912...a67

Gjest Zeitgeist
Skrevet

Jeg synes ikke det er lettere å forstå budskapet når substandiv er skrevet med stor forbokstav.

Anonymkode: 8e912...a67

Det har vært forsket * på dette, og jamfør resultatene disse studiene kom frem til, så vil stor forbokstav gi bedre leseevne og høyere lesehastighet. 

I tillegg kommer det @overrasket sa, den tyske grammatikken er såpass innfløkt at man trenger all hjelp man kan få. 

* PDFen er på tysk

Så hvorfor fjernet vi regelen på norsk?

Anonymkode: 8e912...a67

Det vet jeg sannelig ikke. Kanskje @overrasket, @okapi og/eller @arabella kan hjelpe?

Skrevet

Det har vært forsket * på dette, og jamfør resultatene disse studiene kom frem til, så vil stor forbokstav gi bedre leseevne og høyere lesehastighet. 

Men tregere skrivehastighet siden du på trykke shift hver gang du skal skrive et substantiv. 

Anonymkode: 8e912...a67

Gjest Overrasket
Skrevet

Så hvorfor fjernet vi regelen på norsk?

Anonymkode: 8e912...a67

Jeg vil tippe at det først og fremst var en mote-sak, og kanskje at det ga datidens nordmenn en følelse av å opponere mot  det konservative danske målet og samfunnsforholdene nevnte språk representerte. 

Helt riktig, min gode mann!

Og for å utbrodere dette litt: Å skrive ord som tar substantiv-mening* med stor forbokstav (eller majuskel som det så fint heter) i ei setning, bidrar til å gjøre teksten lettere og raskere å lese. En stor forbokstav gir signal om at ordet er et substantiv og fungerer derfor som en orienteringshjelp.  

*Substantiv-mening: Bl.a verb og adverbialer ++ kan gjøres om til substantiv

Du er alltid så mye mer velformulert enn meg! 

Skrevet

Språket etter 1850
I 1870- og 80-årene ble det gjort noen endringer i den danske skrivemåten her i landet. Fram til da hadde verbene hatt en egen form i flertall. Nå skulle flertallsbøyningen bort. Skolene sluttet etter hvert å bruke store forbokstaver i substantivene, og de gotiske trykkbokstavene ble skiftet ut med de latinske vi bruker i dag. 
http://www.skoleforum.com/stiler/saeroppgave/det.aspx?id=2307

"Verb hadde en egen form i flertall"? :klo:

Anonymkode: 9ab51...aa3

Gjest Overrasket
Skrevet

"Verb hadde en egen form i flertall"? :klo:

Anonymkode: 9ab51...aa3

Altså dersom flere personer gjør en handling sammen. Dette er veldig vanlig fortsatt på språk som italiensk. Leggiamo = "vi leser". Leggete = "dere leser". 

Gjest Zeitgeist
Skrevet

Jeg vil tippe at det først og fremst var en mote-sak, og kanskje at det ga datidens nordmenn en følelse av å opponere mot  det konservative danske målet og samfunnsforholdene nevnte språk representerte. 

Du er alltid så mye mer velformulert enn meg! 

Derom strides de lærde, men jeg takker så meget :blomst:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...