Gå til innhold

Nordlendinger! Sier dere ikke eller ikkje?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Vedr. dialekter i forandring og forskjell mellom generasjonene. Jeg er 37 år og sier ikke. Hva med dere andre fra Troms og Nordland? :)

Anonymkode: d03b9...989

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Det kommer an på hvor i Nord- Norge man bor. På Fauske og i Bodø f.eks, sier man ikke.

Anonymkode: 0d844...455

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det kommer an på hvor i Nord- Norge man bor. På Fauske og i Bodø f.eks, sier man ikke.

Anonymkode: 0d844...455

Nei, det er et generasjonsskille og det er det skillet jeg er interessert i :) Jeg sier ikke mens foreldrene mine sier ikkje selv om vi er født samme sted. De er i sekstiårene :)

Anonymkode: d03b9...989

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nordland her:

sier ikke. Det gjør / gjorde også  mamma  ( født  1945)  og hennes  foreldre ( født rundt 1910) som er fra samme plass . Så skyldes ikke generasjonsskifte her. 

Anonymkode: 6bf4c...943

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er nok en enkel forklaring som ligger bak, før pratet de samisk der oppe i Nord-Norge. Men etter hvert som de ble mer og mer... fikk skole og lærte seg norsk, så lærte de seg å kommunisere på norsk med hverandre og å tenke på norsk. Sistnevnte er nok det viktigste for at de skulle lære seg å prate skikkelig norsk. Jeg mistenker at de som ikke prater skikkelig norsk (sier "ikkje" for eksempel) er og prater samisk ellers. Eller foreldrene deres gjorde kanskje det? Derfor generasjonsskiftet.

Anonymkode: 5729c...042

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg sier ikke, og det gjør både mine foreldre og besteforeldre også. Eller moren min sier litt begge deler da hun bodde i Stavanger til hun ble seks år. Jeg bor i Bodø og har familie fra Lofoten, Tromsø og andre steder. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er 22 og sier ikke, men begge foreldrene mine sier ikkje. Er fra Tromsø. 

Anonymkode: 96e48...274

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er nok en enkel forklaring som ligger bak, før pratet de samisk der oppe i Nord-Norge. Men etter hvert som de ble mer og mer... fikk skole og lærte seg norsk, så lærte de seg å kommunisere på norsk med hverandre og å tenke på norsk. Sistnevnte er nok det viktigste for at de skulle lære seg å prate skikkelig norsk. Jeg mistenker at de som ikke prater skikkelig norsk (sier "ikkje" for eksempel) er og prater samisk ellers. Eller foreldrene deres gjorde kanskje det? Derfor generasjonsskiftet.

Anonymkode: 5729c...042

Jepp, der har du det! Alle nord for nord-trøndelag er opprinnelig samisk og det er kun vår genereasjon (født etter 1980) som snakker flytende norsk. . 

Anonymkode: c0771...0c4

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er nok en enkel forklaring som ligger bak, før pratet de samisk der oppe i Nord-Norge. Men etter hvert som de ble mer og mer... fikk skole og lærte seg norsk, så lærte de seg å kommunisere på norsk med hverandre og å tenke på norsk. Sistnevnte er nok det viktigste for at de skulle lære seg å prate skikkelig norsk. Jeg mistenker at de som ikke prater skikkelig norsk (sier "ikkje" for eksempel) er og prater samisk ellers. Eller foreldrene deres gjorde kanskje det? Derfor generasjonsskiftet.

Anonymkode: 5729c...042

Feil. Jeg og min far sier "ikkje" og det finnes ikke en same i de siste 5 generasjoner i allfall. Min mor sier "ikke". Hun vokste opp et par kommuner unna. (Ingen samer i den slekta heller.)

Anonymkode: 0c6f1...54e

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Der jeg er fra, sier jeg, hele familien min og de som bor på plassen Itje.

Her jeg bor nå, så sier de (og alle generasjoner herfra) ikke. Samme gjør dem i saltentraktene.

Lofoten og nordover sier Ikkje. Jeg vet ikke om noen sør for loften som sier ikkje, så det tviler jeg på er et generasjonsskille. Vil heller tro at man har lagt seg til andre vaner fra andre området fra f.eks venner.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Der jeg er fra, sier jeg, hele familien min og de som bor på plassen Itje.

Her jeg bor nå, så sier de (og alle generasjoner herfra) ikke. Samme gjør dem i saltentraktene.

Lofoten og nordover sier Ikkje. Jeg vet ikke om noen sør for loften som sier ikkje, så det tviler jeg på er et generasjonsskille. Vil heller tro at man har lagt seg til andre vaner fra andre området fra f.eks venner.

Jeg er fra Tromsø og sier ikke. Det gjør den andre tromsøværingen her i tråden også :)

Anonymkode: d03b9...989

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Jeg er fra Bodø, 85-modell og sier "ikke". Det samme gjør min mor og min bestefar født i 1925. Resten av familien er ikke derfra.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg er fra Tromsø og sier ikke. Besteforeldrene mine sier ikkje.

Anonymkode: 34861...f39

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier ikke, og det samme gjør absolutt alle jeg kjenner i Finnmark. Aldri hørt "ikkje" fra en som opprinnelig er her i fra. 

Og samene sier da vitterlig ikke ikkje. Husk på at samene er tospråkelig, og de som lærer norsk lærer også bokmål, og snakker derfor også slik. Jeg snakker feks som en finnmarking (æ, mæi, dæi) , mens naboen og hele familien som er samisk sier jeg, deg, meg. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Har hatt en nesten nomadisk tilværelse og bodd flere steder mellom Helgeland og Sørtroms og sa opprinnelig ikkje, men sier nå  "ikke". I enkelte sammenhenger sier jeg " Ha kje du ......? " I steden for " har ikke du?" som ville vært naturlig, når jeg først har lagt om til " ikke" .

Mamma sier "ikkje". 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hadde en inngiftet tante fra Alta-området, hun sa ikke!  Født på 20 tallet.

Anonymkode: 82fa5...c9f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har hatt en nesten nomadisk tilværelse og bodd flere steder mellom Helgeland og Sørtroms og sa opprinnelig ikkje, men sier nå  "ikke". I enkelte sammenhenger sier jeg " Ha kje du ......? " I steden for " har ikke du?" som ville vært naturlig, når jeg først har lagt om til " ikke" .

Mamma sier "ikkje". 

Mh, jeg tenkte bare, det var logisk. Samene har jo en masse rare lyder i språket sitt så derfor er det sikkert vanskelig for dem å lære seg å prate ren norsk? "Bosjis bosjis, tsjoa ne gadsja potjogåadiss"

De sier jo f.eks. "de va no sjart" i stedet for "det var da rart", fordi de ikke klarer å prate rent.

Anonymkode: 5729c...042

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...