AnonymBruker Skrevet 31. januar 2015 #1 Del Skrevet 31. januar 2015 Har bodd utenlands noen år, inkl. England, men jeg vet faktisk ikke det beste ordet for dette. I Norge har vi jo ulike ord - attest, referanse, anbefaling, som betyr forskjellige ting. Jeg er ikke ute etter uttrykkene "reference" eller "letter of recommendation". Men ganske enkelt ordet for "attest", et enkelt bevis på at man jobbet et visst sted - uavhengig av om personen faktisk vil fungere som referanse eller anbefale arbeidstakeren, hvilket "reference" impliserer. Noen hevder "confirmation", men det virker ikke rett for meg heller. Finnes det en presis oversettelse? Fungerer "certificate of employment"? Anonymous poster hash: 6c7b2...d28 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. januar 2015 #2 Del Skrevet 31. januar 2015 http://www.norskengelskordbok.com/no/ordliste-norsk-engelsk/attest Anonymous poster hash: b6434...994 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. januar 2015 #3 Del Skrevet 31. januar 2015 http://www.norskengelskordbok.com/no/ordliste-norsk-engelsk/attest Anonymous poster hash: b6434...994 Kun disse jeg har funnet også, virker som det ikke er et helt direkte begrep. "Testimonial" betyr jo også en slags uttalelse om jobbprestasjon. Jeg går nok for 'certificate of employment'. Anonymous poster hash: cf3cc...d3c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå