Gå til innhold

Sier du dog? Eller er det dåg?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg har aldri brukt dette order og aldri har jeg hørt noen bekjente som bruker det. Jeg hørte da Siri fra Lørdagsrådet leste opp ett spørsmål på radioen. Jeg tenkte "Hmmm det var da en veldig merkelig ting å si. Spesielt for noen som er ung." men så fikk jeg en foreleser på universitet og han sier det hele tiden! Hva skjer med det da?

Jeg har liksom gjetter ut ifra kontekst at det kanskje betyr "likevel"? Alså han kan si "men dog så er det slik..."

Er dette et dialektord fra Østlandet?



Anonymous poster hash: a6078...941
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Altså... innsender av spørsmålet brukte order. Ikke Siri selv.



Anonymous poster hash: a6078...941
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg har aldri brukt dette order og aldri har jeg hørt noen bekjente som bruker det. Jeg hørte da Siri fra Lørdagsrådet leste opp ett spørsmål på radioen. Jeg tenkte "Hmmm det var da en veldig merkelig ting å si. Spesielt for noen som er ung." men så fikk jeg en foreleser på universitet og han sier det hele tiden! Hva skjer med det da?

Jeg har liksom gjetter ut ifra kontekst at det kanskje betyr "likevel"? Alså han kan si "men dog så er det slik..."

Er dette et dialektord fra Østlandet?

Anonymous poster hash: a6078...941

Det er ikke et dialektord. Det skal uttales "dåg" med lang "å". "Dågg" som noen skriver her, er engelsk for "hund". Det er riktig som du skriver, at betydningen er "allikevel/likevel". Jeg har observert at mange bruker det på samme måte som engelsk "though". Det er feil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Stjerner og planeter

Det er ikke et dialektord. Det skal uttales "dåg" med lang "å". "Dågg" som noen skriver her, er engelsk for "hund". Det er riktig som du skriver, at betydningen er "allikevel/likevel". Jeg har observert at mange bruker det på samme måte som engelsk "though". Det er feil.

Eg seier framleis "dågg"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Eg seier framleis "dågg"

Det må du da berre gjera. Du vert ikkje hengd avdi du seier det :fnise: .

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har brukt det i akademiske tekster på studiet. Ellers bruker jeg det aldri. Uttaler det dågg:)

Anonymous poster hash: aac30...c4a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Uttales dåg (med lang å), men skrives dog. Undertegnede bruker ordet rimelig hyppig. Det skal dog sies at ordet skrives oftere enn det uttales for mitt vedkommende :glare:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest brusmaskin

Egentlig er det et gammelt ord - opphav i dansk, men så døde det nesten ut, og nå er det på vei inn igjen! Egentlig ganske artig!

Det uttales dåg, med lang å.

Når det gjelder bruken vil jeg påstå at man ikke kan legge den gamle bruken til grunn for den nye bruken - det er ikke usannsynlig at det er nettopp engelsk "though" som er årsaken til at dette ordet er kommet tilbake igjen. I så fall kan man godt argumentere for at det godt kan brukes på samme måte som det engelske ordet.

En ny bruk er i hvert fall på gang, og en skal ikke nødvendigvis se på det med "gamle" øyne.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Uttaler det med lang å, dog unngår jeg å bruke det, særlig i uformelle settinger, ettersom jeg syns det høres så pretensiøst ut.



Anonymous poster hash: 081f0...d56
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg utaler deg dåg på min dialekt, men i noen dialekter er det kanskje sett på som mer gammeldags å si enn andre? Jeg bruker det dog(:P) mest i skreven form. Jeg er fra nordland.



Anonymous poster hash: 1e1f2...338
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det låter gammeldags og avfeldig i mine ører. Jeg bruker det aldri, og når jeg hører det, tenker jeg alltid på Welhaven:

Hva ei med ord kan nevnes

i det rikeste sprog,

det uutsigelige

skal diktet røpe dog.

(Her må for øvrig ordet utales med lang å for at det skal rime – med mindre man har en litt besynderlig uttale av ordet "sprog".)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier "dåg" de få gangene jeg bruker det. Synes ofte det ser og høres litt påtatt ut på norsk.

Regner med at dog er i slekt med det tyske "doch", og skal brukes omtrent på samme måte?



Anonymous poster hash: 57ac0...8b9
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...