Gå til innhold

Make up eller sminke


Anbefalte innlegg

Skrevet

Hvorfor har flere og flere begynt å si make up? På norsk heter det vel sminke? Eller er det en forskjell her?

Anonymous poster hash: b7ff2...af9

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Er ikke noe nytt, min mormor sa alltid også makeup.

Ikke forskjell på ordene, det ene er bare lånt rett fra engelsk og det andre er en fornorsking av tysk.



Anonymous poster hash: 0d3dc...edc
Skrevet

Begge er forresten lov i Norge/å finne i den norske ordboken.

(Bare kanskje ikke helt nøyaktig på den måten du skriver)

make-up m1; el makeup m1 (utt meikøp el. -up; eng av make up 'gjøre i stand')sminking; sminke

legge m-


Anonymous poster hash: 0d3dc...edc
Skrevet

Er det ikke samme som at folk har passion for fashion og elsker slow food og raw food og catwalk og lipgloss og skinny jeans og boots og whatnot. Vi blir påvirket av engelsk språk.

  • Liker 2
Gjest Zeitgeist
Skrevet

Er det ikke samme som at folk har passion for fashion og elsker slow food og raw food og catwalk og lipgloss og skinny jeans og boots og whatnot. Vi blir påvirket av engelsk språk.

Word! :fnise: (Unnskyld, men jeg kunne ikke dy meg)

Skrevet

Word! :fnise: (Unnskyld, men jeg kunne ikke dy meg)

Haha

Gjest Badebuksa
Skrevet

Er det ikke samme som at folk har passion for fashion og elsker slow food og raw food og catwalk og lipgloss og skinny jeans og boots og whatnot. Vi blir påvirket av engelsk språk.

Takk for at du illustrerer hvor harry (ops!) det er å bruke mye engelsk i dagligtalen.
  • Liker 2
Skrevet

Foundation - underlagskrem eller brunkrem

Mascara - øyensverte

Anonymous poster hash: 4dedb...885

  • Liker 2
Skrevet

Eg seier sminke, kunne aldri falt meg inn å seie makeup. Jobber i hudpleie-bransjen, og merker godt at eg bruker fleire norske ord enn kollegaer. Seier skrubb istadenfor peeling (som og kan kallast scrub) liksom. Daysolution = dagserum. Kanskje dårlege dømer, men..

Anonymous poster hash: 5c368...5bc

  • Liker 1
Skrevet

Da jeg var på Cubus, pratet jeg med en eldre fru som jobbet der. Nevnte ordet sminke og fikk da streng beskjed om "det heter ikke sminke! Det heter make up". Javel, ja..

  • 2 uker senere...
Gjest crazycatlady
Skrevet (endret)

Sier sminke. Syns makeup høres rart ut. Vet ikke hvorfor egentlig.

Hehe, nå kom jeg på den Seinfeld-episoden da makeupsex ble oversatt til sminkesex. :P

Endret av RusaPåPus
  • 2 uker senere...
Skrevet

Takk for at du illustrerer hvor harry (ops!) det er å bruke mye engelsk i dagligtalen.

Ser for meg folk si "nå skal jeg dra å se på kattgangen til Hennes & Mauritz" da :P

Eller "jeg er ikke så glad i kjappmat".

Anonymous poster hash: c8020...b5c

Skrevet

Ser for meg folk si "nå skal jeg dra å se på kattgangen til Hennes & Mauritz" da :P

Eller "jeg er ikke så glad i kjappmat".

Anonymous poster hash: c8020...b5c

Dra for å se på/ dra og se på

Feil med og/å < rare norske ord

Jeg er enig med deg, da. Noen ord fra andre språk er kommet for å bli.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...