Gå til innhold

Fremhevede innlegg

Skrevet

Uregelmessige verb og bøyninger er alltid en hodepine for meg. Også når det er flere former enn vi er bruker i norsk og engelsk. For meg var starten enkel. Alt som hadde med dagligdagse gloser og i hovedsak språket i presens. Så slet jeg litt mer med bøyningen av uregelmessige verb.. og når jeg så begynte å skulle bøye dem på 3 måter i fortid ble jeg forvirret... og det er jeg nok ennå.

De fleste spanjoler jeg kjenner aner rett og slett ikke hvorfor ting sies/skrives slik og sånn, det er bare ting de vet at er rett. Jeg trenger en knagg å henge tingene på og det tar lengre tid før jeg husker at dette sier man sånn og slik er det bare.

Uttalen er som regel veldig grei når man lærer de få tingene som skiller seg fra norsk (som at v uttales som en b og ll som lj). Søramerikansk spansk er mer rett frem enn spansk spansk mht slike ting forresten, selv om gramatikken er den samme (så vidt jeg vet).

Det er bare å knekke koden. Jeg synes det var vanskelig i begynnelsen, men når man har knekt denne språkkoden så er det kjempelett. Jeg trenger ikke engang å tenke når jeg bøyer verb lengre :)

Anonymous poster hash: c2ab0...e1e

Videoannonse
Annonse
Gjest Eurodice
Skrevet

Det er bare å knekke koden. Jeg synes det var vanskelig i begynnelsen, men når man har knekt denne språkkoden så er det kjempelett. Jeg trenger ikke engang å tenke når jeg bøyer verb lengre :)

Anonymous poster hash: c2ab0...e1e

Hva mener du med å knekke koden? Hvis du kan bruke alle verbets tider automatisk, er du jammen flink. Det er åtte tider i indikativ, to tider i kondisjonalis. I konjunktiv er det seks tider. I tillegg kommer de forskjellige partisippene, gerundium og imperativ. Noen tider er riktignok ikke så ofte i bruk i muntlig spansk, men allikevel er det mye å lære. Har jeg glemt noen tider nå? :)

Skrevet

Jeg har mistet helt oversikten over alle formene og tidene :laugh:
Noen koder er lette å knekke for noen og vanskeligere for andre. Jeg har relativt godt språkøre og lærer fort ord/gloser og enkel gramatikk, men sliter med å huske alle de uregelmessige bøyningene og tidene. Særlig de man bruker sjelden til daglig. I tillegg er det utrolig mange ting som ikke står i læreboka og som man plukker opp etter hvert (skikk og bruk, ordtak osv).

For meg er utfordringen å få brukt språket muntlig. Jeg prøver alltid på spansk, men får som regel svar på spanglish etter hvert (spanjoler er vennlige og hjelpsomme... litt for mye noen ganger).

Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg har mistet helt oversikten over alle formene og tidene :laugh:

Noen koder er lette å knekke for noen og vanskeligere for andre. Jeg har relativt godt språkøre og lærer fort ord/gloser og enkel gramatikk, men sliter med å huske alle de uregelmessige bøyningene og tidene. Særlig de man bruker sjelden til daglig. I tillegg er det utrolig mange ting som ikke står i læreboka og som man plukker opp etter hvert (skikk og bruk, ordtak osv).

For meg er utfordringen å få brukt språket muntlig. Jeg prøver alltid på spansk, men får som regel svar på spanglish etter hvert (spanjoler er vennlige og hjelpsomme... litt for mye noen ganger).

Haha, spanglish, festlig ord :ler:

Skrevet

Haha, spanglish, festlig ord :ler:

:plystre: Jeg snakker flytende spanglish.. litt mindre flytende spansk dessverre.

Men målet er nådd! Jeg kan skjønne hva folk snakker om på spansk og jeg kan stort sett gjøre meg forstått på spansk også. Det er bare det at spanjoler snakker så himla fort!! Det hadde vært bedre om de bremset ned hastigheten enn at de plustselig bestemmer seg for å svare meg på engelsk!

Skrevet

Jeg kommer fra en spansktalende familie og har studert spansk på universitetet og synes ikke at spansk er enkelt. Jeg lærer meg japansk nå og synes det er mye enklere enn spansk til og med siden man ikke trenger å tenke på å bøye så mye qv verbene og flertall, entall, hannkjønn og hunkjønn osv. Det meste tas ut fra kontekst (det er skriftspråket som er det vanskeligste på japansk) på spansk er det veldig mange ting å passe på for at ting skal ha riktig mening. På de fleste spansktalende land er det dårlig folkeskikk å korrigere andre når de prater, derfor er det mange som tror at de blir forstått og at de kan mye mer enn det de egentlig kan, fordi ingen har turt å si ifra at de høres ut som Tarzan. Jeg har det inntrykket av at de som sier spansk er enkelt har aldri lært det ordentlig.

Anonymous poster hash: ff307...c60

  • Liker 2
Skrevet

Jeg har det inntrykket av at de som sier spansk er enkelt har aldri lært det ordentlig.

Og jeg har det inntrykket at de som ikke har lært seg det ordentlig aldri egentlig ga det et oppriktig forsøk.

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...