Gå til innhold

Snakker du godt spansk? Kan du oversette dette for meg?


Anbefalte innlegg

Gjest Anonymous
Skrevet

Jeg skal ha fest om en uke, og jeg har lyst til å invitere et spanskt par jeg kjenner. Jeg vil oversette inbydelsen til spansk, for de snakker ganske dårlig norsk.

Kan noen oversette dette for meg?

Kjære Raùl og Maria

Lørdag 8 mai skal Pål og jeg ha fest.

Dere er hjertelig velkommen!

Ta med godt humør, og vi vil stå for resten.

Festen begynner kl 21.00

Klem fra Pål og Charlotte

Videoannonse
Annonse
Gjest Anonymous
Skrevet

ingen som kan hjelpe meg?? :o

Gjest Tristessa
Skrevet

Send en PM til Klips eller Camelia, du. De er klippestøe i spansk!

Skrevet

Jeg foreslår Camelia!

:ler:

Gjest Tristessa
Skrevet

Nåja, du er ikke så verst selv heller - eller? Men kanskje Camelia er et sikrere kort...

Gjest Gjesta
Skrevet

Kjære Raùl og Maria

Lørdag 8 mai skal Pål og jeg ha fest.

Dere er hjertelig velkommen!

Ta med godt humør, og vi vil stå for resten.

Festen begynner kl 21.00

Klem fra Pål og Charlotte

Queridos Maria y Raul

Sabàdo 8 de mayo Pål y yo tenemos una fiesta.

Vosotros estàis bienvenidos!

Traed vuestro bueno humor, y nosotros estamos encargado del resto.

La fiesta empieza a las 8.

Abrazos de Charlotte y Pål

Here you are! :)

Clea

Gjest Virvel
Skrevet

...også bare ørlitte grann pirk: :tunge1: På spansk bruker de utropstegn både før og etter setningen, og det første er oppned, slik:

¡Vosotros estáis bienvenidos!

(Er klar over at det er litt vanskelig å få til på pc, men det finnes triks: Hold nede Alt og trykk 0161 på det numeriske tastaturet. Oppned-spørsmålstegn får du ved å trykke Alt + 0191 :wink: )

Gjest Gjesta
Skrevet
...også bare ørlitte grann pirk: :tunge1:  På spansk bruker de utropstegn både før og etter setningen, og det første er oppned, slik:

¡Vosotros estáis bienvenidos!

(Er klar over at det er litt vanskelig å få til på pc, men det finnes triks: Hold nede Alt og trykk 0161 på det numeriske tastaturet. Oppned-spørsmålstegn får du ved å trykke Alt + 0191 :wink: )

i know i know...men visste ikke hvordan man laget det på denne maskinen...thanx for telling me :)

Gjest Virvel
Skrevet

Ja regnet med at du visste det, Clea, det var mest til hun som skulle ha oversettelsen. :-) Kodene er forresten herfra. Veldig nyttig side ettersom de kodene funker i alle programmer.

Gjest Camelia
Skrevet

Queridos Maria y Raul

Sabàdo 8 de mayo Pål y yo tenemos una fiesta.

Vosotros estàis bienvenidos!

Traed vuestro bueno humor, y nosotros estamos encargado del resto.

La fiesta empieza a las 8.

Abrazos de Charlotte y Pål

Here you are! :)

Clea

Et par pirk til... :wink:

:) "sábado", ikke "sabádo", og "el 8", ikke bare "8"

:) "buen humor" i stedet for "bueno humor" (men; å "ta med seg godt humør" ville man nok ikke sagt i det hele tatt på spansk, det spørs om spanjolene skjønner hva man egentlig mener... :wink: )

:) "nosotros nos encargamos del resto" i stedet for "nosotros estamos encargado(S!) del resto"

Gjest Camelia
Skrevet

Ups, sorry, ser nå at det var en litt smågammel tråd... :oops:

Håper festen er vel overstått, det gikk sikkert strålende uansett eventuelle småplukk på spansken!

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...