Gå til innhold

Schlik hadde de sett üt wiss wie skrehw tysk-inspierert


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

The European Commission have just announced an agreement whereby

English will be the official language of the EU, rather than German, which
was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's
government conceded that English spelling had some room for improvement and
has accepted a five year phase in plan that would be known as "EuroEnglish".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will
make the sivil servants jump for joy. The hard "c" will be dropped in favour
of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less
letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the
troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like
"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.
Governments will enkorage the removal of double letters, which have always
ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of
the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.

By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th"
with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl
riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it
ezi to understand each ozer

ZE DREAM VIL FINALI KUM TRU!


Anonymous poster hash: ee628...e4f
  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

The European Commission have just announced an agreement whereby

English will be the official language of the EU, rather than German, which

was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's

government conceded that English spelling had some room for improvement and

has accepted a five year phase in plan that would be known as "EuroEnglish".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will

make the sivil servants jump for joy. The hard "c" will be dropped in favour

of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less

letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the

troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like

"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be

expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkorage the removal of double letters, which have always

ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of

the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.

By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th"

with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords

kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer

kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl

riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it

ezi to understand each ozer

ZE DREAM VIL FINALI KUM TRU!

Anonymous poster hash: ee628...e4f

haha

Anonymous poster hash: 6356b...b7f

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ser ikke ut som du kan hverken tysk eller norsk :P

Hvordan ville du ha skrevet det?

Anonymous poster hash: a16b5...fc7

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

The European Commission have just announced an agreement whereby

English will be the official language of the EU, rather than German, which

was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's

government conceded that English spelling had some room for improvement and

has accepted a five year phase in plan that would be known as "EuroEnglish".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will

make the sivil servants jump for joy. The hard "c" will be dropped in favour

of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less

letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the

troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like

"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be

expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.

Governments will enkorage the removal of double letters, which have always

ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of

the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.

By the 4th year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th"

with "z" and "w" with "v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords

kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer

kombinations of leters. After zis fifz year, ve vil hav a realy sensibl

riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it

ezi to understand each ozer

ZE DREAM VIL FINALI KUM TRU!

Anonymous poster hash: ee628...e4f

Haha, den der hang på veggen vår i flere år.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

Hvordan ville du ha skrevet det?

Anonymous poster hash: a16b5...fc7

I overskriften har du jo helt feil ordbruk, bruker "de" når jeg regner med det skal være "det", og bruker "wie" som om det betyr "vi", noe det ikke gjør osv. Skjønner altså ikke det morsomme med dette...

Hvis man er interessert i "blanding" av språk, er det mer interessant å lese utdødde skriftsspråk, som f.eks gammelengelsk og gammelsaksisk, hvor man kan se hvordan ett språk har mye til felles med flere av dagens moderne språk (her både tysk, engelsk og nordiske språk).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er jo bare tull. Tyskerne klarer ikke å uttale y riktig engang, og vår u-lyd brukes ikke i tysk. Du tar jo ikke høyde for at de faktisk har forskjellige måter å skrive de ulike e-lydene på og andre lange og korte vokaler.

Schliek haddeh dee sett (u)ht wiss wie skreew tüsk-inspiereert

Noe sånt.



Anonymous poster hash: 8a113...573
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er jo bare tull. Tyskerne klarer ikke å uttale y riktig engang, og vår u-lyd brukes ikke i tysk. Du tar jo ikke høyde for at de faktisk har forskjellige måter å skrive de ulike e-lydene på og andre lange og korte vokaler.

Schliek haddeh dee sett (u)ht wiss wie skreew tüsk-inspiereert

Noe sånt.

Anonymous poster hash: 8a113...573

Ü uttales slettes ikke som Y. Det er noe tull nordmennene tror. Har fått bekreftet dette av tyske venner.

Anonymous poster hash: a16b5...fc7

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

nei "ü" uttales stort sett som en slags blanding av y og u av mine tyske bekjente. Når jeg lærte tysk så lærte jeg den vel noen ganger som y, andre som u. En litt vanskelig lyd da vi ikke har en helt tilsvarende på norsk. Min tysk er ikke noe bra, selv om jeg forstår ganske mye. Så ikke be meg si denne lyden korrekt ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ü uttales slettes ikke som Y. Det er noe tull nordmennene tror. Har fått bekreftet dette av tyske venner.

Anonymous poster hash: a16b5...fc7

Det var det jeg sa, man kan ikke skrive vår y-lyd på 'tysk', og ü er verken u eller y.

Anonymous poster hash: 8a113...573

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...