Gå til innhold

Dem istedenfor de, sykt irriterende!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Ser ofte folk som kommenterer avisartikler som skriver Dem og ikke De, skjønner jo at det er dialekt men likevel.

Høres ut som en gjeng med harry dyslektikere fra Drammen.

Hvorfor kan de ikke bare skrive De istedenfor!! :rasende:



Anonymous poster hash: 5ac6a...3b3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg tror drammensere sier "de" :P

Jeg blir mer irritert når folk sier henne istedet for hun i setninger der det definitivt skal stå hun.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg syns omvendt høres mye verre ut. "Vi må ikke bruke de så ikke vi ødelegger de". :daane:



Anonymous poster hash: 1efd5...925
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Uff ja, men når er det en egentlig skal bruke Dem/de?

Er det noen regel for det?

"Til vanlig bruker vi subjektsformen de når pronomenet er subjekt og objektsformen dem når pronomenet er objekt eller står etter en preposisjon."

Sakset herfra: http://www.ressurssidene.no/view.cgi?&link_id=0.1151.4383&session_id=0&spraak=bm

Endret av celine
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Uff ja, men når er det en egentlig skal bruke Dem/de?

Er det noen regel for det?

Dem er jo dialekt så der du ville brukt dem eller demmes så skal du bruke de eller deres. Altså "Vi har ikke nok penger til alle dem der der borte" skal være "vi har ikke nok penger til alle de der borte".

Eller "det er demmes båt" skal være "det er deres båt".

I gamledager var ordet "Dem" (med stor forbokstav) en pen tiltalemåte, som i "hvordan kan jeg hjelpe Dem?" Men nå brukes det om "de" i flertall på dialeketer.

Anonymous poster hash: b143a...294

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Altså "Vi har ikke nok penger til alle dem der der borte" skal være "vi har ikke nok penger til alle de der borte".

Anonymous poster hash: b143a...294

Feil - her står det både som objekt i setningen, og etter en preposisjon, så dem blir det rette å bruke her.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ser ofte folk som kommenterer avisartikler som skriver Dem og ikke De, skjønner jo at det er dialekt men likevel.

Høres ut som en gjeng med harry dyslektikere fra Drammen.

Hvorfor kan de ikke bare skrive De istedenfor!! :rasende:

Anonymous poster hash: 5ac6a...3b3

Det er uklart for meg hva du egentlig mener. De og Dem (med stor D) er høflighetsformer, som vel knapt brukes lenger i Norge. Her er vi alle "dus".

Kan du gi et eksempel på hva du sikter til?

Endret av Arabella
  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dem er jo dialekt så der du ville brukt dem eller demmes så skal du bruke de eller deres. Altså "Vi har ikke nok penger til alle dem der der borte" skal være "vi har ikke nok penger til alle de der borte".

Eller "det er demmes båt" skal være "det er deres båt".

I gamledager var ordet "Dem" (med stor forbokstav) en pen tiltalemåte, som i "hvordan kan jeg hjelpe Dem?" Men nå brukes det om "de" i flertall på dialeketer.

Anonymous poster hash: b143a...294

Dette er bøyning av "De" som også var/er høflig tiltale.

"Om De ville være så vennlig å komme bort hit Herr Svendsen, så skal jeg hjelpe Dem"

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Feil - her står det både som objekt i setningen, og etter en preposisjon, så dem blir det rette å bruke her.

Det Celine skriver er riktig. Dersom man ikke kan disse reglene utenatt synes jeg dette blir enklere å se dersom man bytter ordene ut.

"de" står til "vi" (begge er subjekt)

som

"dem" står til "oss" (begge er objektsform)

Så kan man lese setningen på nytt:

"Det er ikke nok penger til alle oss"

"Det er ikke nok penger til alle vi "

Da blir det tydeligere.

Endret av ekkoet
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er uklart for meg hva du egentlig mener. De og Dem (med stor D) er høflighetsformer, som vel knapt brukes lenger i Norge, Her er vi alle "dus".

Kan du gi et eksempel på hva du sikter til?

Jeg håper du tuller. Det finnes vel knapt nok noen som faktisk har så lav leseforståelse som du igjen og igjen gir uttrykk for å ha. Si meg, er du ikke i stand til å kommunisere skriftlig med mennesker som ikke skriver plettfri normert bokmål? Ingen andre i tråden har så langt hatt problemer med å forstå hovedinnlegget, så jeg tror du burde gå i deg selv og kjenne litt på hvorfor det er så vanskelig for deg. Hvilket også bringer meg til mitt neste poeng: Hvis du faktisk ikke forstod innlegget, kunne du ikke gløtte litt ned på de fullgode svarene som har kommet inn, i stedet for å forsøke å ”restarte” tråden?

Anonymous poster hash: c219a...d59

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"De" brukes i nominativ kasus (subjekt), "Dem" brukes i dativ (direkte objekt).

Akkurat som:

jeg - meg

du - deg

han - ham/han ("han" har etter hvert blitt "lov" også i objektsform)

hun - henne

vi - oss

dere - dere

de - dem

Men du mener folk som bruker "dem" i subjektsform eller..? Feks: "Dem er kjempeflinke!" (?).



Anonymous poster hash: 6b531...828
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ser ofte folk som kommenterer avisartikler som skriver Dem og ikke De, skjønner jo at det er dialekt men likevel.

Høres ut som en gjeng med harry dyslektikere fra Drammen.

Hvorfor kan de ikke bare skrive De istedenfor!! :rasende:

Anonymous poster hash: 5ac6a...3b3

*HOST*

hilsen drammen;)

Anonymous poster hash: d2fe9...cfa

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"De" brukes i nominativ kasus (subjekt), "Dem" brukes i dativ (direkte objekt).

Dativ er det som samsvarer med indirekte objekt (eks. "jeg gav DEM en overhaling"), mens akkusativ samsvarer med direkte objekt ("jeg slo DEM").

Anonymous poster hash: 030f7...530

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er uklart for meg hva du egentlig mener. De og Dem (med stor D) er høflighetsformer, som vel knapt brukes lenger i Norge, Her er vi alle "dus".

Kan du gi et eksempel på hva du sikter til?

hva menes med Her da ;)?

Anonymous poster hash: dae60...50d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

hva menes med Her da ;)?

Anonymous poster hash: dae60...50d

Med "her" mener jeg i Norge. Jeg så nå at jeg hadde trykket på et komma. Det skulle vært punktum, rettet nå.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dativ er det som samsvarer med indirekte objekt (eks. "jeg gav DEM en overhaling"), mens akkusativ samsvarer med direkte objekt ("jeg slo DEM").

Anonymous poster hash: 030f7...530

Ja, mente INdirekte :)

Anonymous poster hash: 6b531...828

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg syns det hjelper å oversette til engelsk hvis jeg er usikker, det funker i de fleste tilfeller.

Vi skal besøke de - "We are going to visit they", nei, da blir det dem.

Jeg liker de ikke "I don't like they", nei, da blir det dem.

Vi henter dem "We'll pick them up", jepp, det blir riktig.

De er søte "They're cute", jepp, det blir "de".



Anonymous poster hash: 1efd5...925
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, mente INdirekte :)Anonymous poster hash: 6b531...828

Hm, ja, greit, men selv om formene til dativ/indirekte objekt, og akkusativ/direkte objekt, er sammenfallende i norsk, er jo direkte objekt veldig mye mer hyppig forekommende enn indirekte objekt,, så dermed blir det litt merkelig å skulle eksemplifisere med det siste.

Anonymous poster hash: 030f7...530

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...