Gå til innhold

Skien-Skjeen.


Fremhevede innlegg

Gjest Eurodice
Skrevet

Faktisk folk som gjør det. Jeg bare ser stykt på de og ler. Håpløse folk.

Du gjør vel det. Forresten heter det "stygt".

  • Liker 2
Videoannonse
Annonse
Skrevet

Du gjør vel det. Forresten heter det "stygt".

Er ikke lett å være dyslektiker på dette forumet vist.

  • Liker 1
Gjest Eurodice
Skrevet

Er ikke lett å være dyslektiker på dette forumet vist.

Utifra én setning kan man ikke vite om noen har dysleksi. Beklager om jeg såret deg, det var ikke meningen.

  • Liker 3
Gjest slettetbruker
Skrevet

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

Ehm.. Dette fikk jeg fra en oppvokst i skien som sier at det er den gamle måten å uttale navnet på, men ok.

Gjest Eurodice
Skrevet

Ehm.. Dette fikk jeg fra en oppvokst i skien som sier at det er den gamle måten å uttale navnet på, men ok.

Kjenner du flere enn den ene personen? Jeg er ikke fra Skien, så jeg har ingen personlig agenda. Jeg kjenner noen og har hatt kolleger som var fra Skien-Porsgrunn-distriktet, og de uttaler Skien som skjeen, tonem 2.

Gjest slettetbruker
Skrevet

Kjenner du flere enn den ene personen? Jeg er ikke fra Skien, så jeg har ingen personlig agenda. Jeg kjenner noen og har hatt kolleger som var fra Skien-Porsgrunn-distriktet, og de uttaler Skien som skjeen, tonem 2.

Ja jeg kjenner flere, var også på skole tur dit 5 år tilbake. Da fortalte de at de som bodde i skien uttalte det som skjeen og at det var det gammeldagse å si..

Gjest Eurodice
Skrevet

Ja jeg kjenner flere, var også på skole tur dit 5 år tilbake. Da fortalte de at de som bodde i skien uttalte det som skjeen og at det var det gammeldagse å si..

Ok :).

Skrevet

Jeg ser det er flere her som sier de uttaler Skien som Scheen. Hvorfor skriver dere det? "Sch" er tysk og uttales akkurat som "sj" og "skj" på norsk. Som en annen har skrevet i tråden, uttaler folk fra Skien bynavnet som skjeen med tonem 2. Det kan da ikke være så vrient å forstå?

Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd.

Anonymous poster hash: 4629b...38c

  • Liker 4
Gjest Eurodice
Skrevet

Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd.

Anonymous poster hash: 4629b...38c

Det er det jeg har trodd, også. Men nå sier hun i innlegget over meg at det er gammeldags. De unge har vel begynt å si Skien rett frem da, med "i" altså.

Skrevet

Det er det jeg har trodd, også. Men nå sier hun i innlegget over meg at det er gammeldags. De unge har vel begynt å si Skien rett frem da, med "i" altså.

Neida, de har ikke det. Bare tull og tøys. Det blir fremdeles uttalt som det alltid har gjort.

Anonymous poster hash: b29f8...45a

  • Liker 4
Skrevet

Har aldri hørt noen som er fra/bor i Skien som uttaler det Skien, men kun de som ikke bor der som uttaler det med i. DE andre sier Skjeen/scheen.

Er jo noe alla Trondheim/trondhjem. :)



Anonymous poster hash: 37481...b22
  • Liker 2
Skrevet

Jeg er fra Porsgrunn, og uttaler selvsagt Skien slik det SKAL uttales - "skjeen". Jeg har aldri hørt noen fra området (heller ikke unge) som uttaler det slik det skrives. Jeg retter folk som sier det feil :P

  • Liker 5
Skrevet

Har bodd i Skien hele mitt liv og uttaler det Skjeen. Har ennå ikke hørt noen fra verken Skien eller Porsgrunn si Skien uansett alder.

  • Liker 3
Skrevet

Jeg kommer fra et lite sted 2 timer derfra å der sier vi Skien, fordi det er jo slik det skrives på skiltet. Men de som bor der sier Skjeen. Jeg har også tenkt på de mange ganger...rart egentlig

  • 10 måneder senere...
AnonymBruker
Skrevet

Je uttaler det Skiiii'n



Anonymous poster hash: 0f989...caa
AnonymBruker
Skrevet

Skiin!



Anonymous poster hash: 0f989...caa
AnonymBruker
Skrevet

Vokst opp vest for elva i Oslo, og jeg har alltid sagt "skjeen". Ikke slik man uttaler "en skje" i bestemt form, altså, men jeg er såpass lite kjent med terminologier at jeg ikke presist kan beskrive hvordan. Sheen. Jeg har knapt hørt noen si "Skien" med vanlig i-lyd, verken blant de som er fra Skien eller oss andre.



Anonymous poster hash: 4179f...077
Gjest Rossin
Skrevet (endret)

Vokst opp vest for elva i Oslo, og jeg har alltid sagt "skjeen". Ikke slik man uttaler "en skje" i bestemt form, altså, men jeg er såpass lite kjent med terminologier at jeg ikke presist kan beskrive hvordan. Sheen. Jeg har knapt hørt noen si "Skien" med vanlig i-lyd, verken blant de som er fra Skien eller oss andre.

Anonymous poster hash: 4179f...077

Tonem (tonelag) to, heter det. Som bønner, ikke bønder.

Endret av Rossin
AnonymBruker
Skrevet

Ingen innfødte fra Skien eller Grenland sier Skien, det høres utrolig dumt ut. SkjeEn er riktig.

Anonymous poster hash: 96334...d01

Gjest Eurodice
Skrevet

Ingen innfødte fra Skien eller Grenland sier Skien, det høres utrolig dumt ut. SkjeEn er riktig.

Anonymous poster hash: 96334...d01

Det så merkelig ut. Uttaler du det SkjeEn, altså med trykk på den siste e-en?

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...