Gå til innhold

Hjelp meg å oversette denne!


Fremhevede innlegg

Skrevet

Til forståelig norsk....

"Declaration of conformity"

Skal oversette et sertifikat fra USA.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Erklæring av konformitet

Hvis det hjalp deg noe...

Gjest Balenciaga
Skrevet

Hvilket sertifikat er det snakk om?

Det kan f.eks. bety at et produkt er godkjent i følge en standard og kvalifiserer til sertifikat som bekrefter dette.

F.eks. kan noen som produsenten av et produkt få dette testet. (I lab for eks.). Hvis produktet blir godkjent melder produsenten fra til myndighetene om at produktet møter kravene. Deretter utstedes et sertifiktat.

I mange land kreves dette for at et produkt skal komme på markedet. EU har mange slike regler.

Spesielt for USA:

Når det gjelder kommunikasjon (kabel, tv, radio, etc.) har mydighetene formelt godkjent noen laboratorier. Hvis produktet blir godkjent i testen hos slike kan lab. selv utstede sertifikat.

Står det nevnt FCC noen steder?

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...