Gå til innhold

Hva er dine favorittord?


Skjoldmøy

Anbefalte innlegg

Inspirert av svar i en annen tråd lurer jeg på hva favorittorda dine er, og hvorfor de er det?

Mitt engelske favorittord er Flabbergasted rett og slett fordi det er artig å si, artig å høre, og svært beskrivende.

På norsk må det bli et dialektord: Stropl som er sunnmørsk for tull og tøys. Begrunnelsen er den samme som over.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Norsk: Jeg liker "sporenstreks" veldig godt.

Engelsk: Jeg leste et ord i dag som jeg likte og synes var morsomt - "Squelch".

Squelch. Squelch!

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

-Jadda

-Smågodt

-Hamburger

-Jahjahjah

-Magisk

-Magi

-Agjesp!

-Gisp!

-Agg!

Anonym poster: f50afa04fcff8a7d19a1d5745027f259

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

Jeg kom over mitt nye favorittord da jeg leste om rengjøring av vaffeljern her om dagen - "vaskefaffel"! :ler:

Man skal visst lage en vaffelrøre av diverse greier som skal rense vaffeljernet for skitt, og så steke dette i vaffeljernet. Altså en vaskevaffel! Herlig ord :hoho:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

  • 1 måned senere...

Knehøne

Lurendreier

Grobian

Snilefisk

Sporenstreks

Hespetre

Slabbedask

Grobian! Aaaah, det ordet får meg alltid til å le :fnise: Det minner meg om mamma

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest crazycatlady

Knehøne

Lurendreier

Grobian

Snilefisk

Sporenstreks

Hespetre

Slabbedask

Enig i alle! Fantastiske ord!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kompleks, adekvat, apatisk og kjærleik er de jeg kommer på først - de klinger så bra!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Stjerner og planeter

ikkje eit ord, men eit namn; Atle. Eg syns det er så artig den overgongen mellom T og L :sjenert:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

ikkje eit ord, men eit namn; Atle. Eg syns det er så artig den overgongen mellom T og L :sjenert:

Hehe, jeg synes den er fæl. Den får meg blant annet til å tenke på Katla i Brødrene Løvehjerte. Men denne overgangen er faktisk veldig spesiell. For vanligvis når man artikulerer t, danner det seg lufttrykk mellom tunga og området rett bak fortennene, som så plutselig utløses gjennom at tunga fjernes fra dette området. Tenk f.eks. på hvordan du artikulerer "ta". Ved tl derimot, fjernes ikke tunga. I stedet slipper man ned sidene av tunga sånn at luftstrømmen kan passere langs sidene. Dette kalles 'lateral eksplosjon'. (Tilsvarende ved overgangen tn, hvor tunga også blir liggende, mens man slipper ned bløtganen/velum, sånn at luftstrømmen blir dirigert ut gjennom nesa (nasal eksplosjon)). :)

Anonym poster: c50eb810c2fca2e3c94b1d193e191a0b

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Morsomme ord:

Baluba, boble, ellevill, ilter, illsint, luguber, ablegøyer, karnapp, krakilsk, åndssvak, evneveik, sporenstreks, ryggtavle, hottentott, bøtteballett, dåsemikkel, banditt, fabelaktig/sagenhaft, muffens, lurendreier, apestrek, treskalle, pappskalle, orgasme, katalog og amok :)

Endret av Bølgerumpe
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Antirasist. Det er en person som ønsker å gjøre noe godt.

Anonym poster: 44215de2a5b53b0355e543517072ed91

Lenke til kommentar
Del på andre sider

ikkje eit ord, men eit namn; Atle. Eg syns det er så artig den overgongen mellom T og L :sjenert:

Haha, nå fikk jeg en åpenbaring :fnise: Drømte om en ”Atle” her en natt og lurte fælt på hva dette kom av siden jeg ikke kjenner noen ”Atle”. Min tilkommende mann, kanskje? :klo:

Men har rett og slett vært for mye på KG :flau::kghjerte:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest TinaT

Liker best lokale ord som:

vannari (gi blaffen, ikke ta det så tungt)

gudlarina (du store min)

hallemann (herregud)

klinass (sakte dans, vals)

nanna (farvel, hadet)

inkjevetta (av liten betydning)

jysla (veldig)

rauaraddel (tullsnakk)

sallan (mildt banneord)

Det er noen av ordene jeg brukte før i tiden - og noen brukes fremdeles :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Norsk må være "Dråpe".

Har flere på engelsk: "Bubble", "Sweetheart", "Darling", "Candor", "Indefatigable" og mange fler.

Edit: Og "Inhabitable". Fordi jeg sliter med å si det ordet selv :P

Endret av Memoria
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...