Okapi Skrevet 10. januar 2017 #2461 Skrevet 10. januar 2017 1 time siden, penny_ skrev: Men et crush er jo ikke en kjæreste. Det er noe jeg også finner litt pussig. Alle disse fjortisene som hele tiden bruker engelske ord, som crush, keen, game, etc., bruker dem på en måte som er ganske annerledes enn det de med engelsk som morsmål gjør. 1
fuglekvitter__ Skrevet 10. januar 2017 #2462 Skrevet 10. januar 2017 På 23.3.2013 den 16.51, AnonymBruker skrev: DET HETER FLØRTET IKKE FLIRTET! Blir like forbanna hver gang SÅ MANGE her skriver det!!! FLØRTE FLØRTET FLØRTA! Ikke flirte!! Anonym poster: 2c38e434ddeab2b266a88a2a59852ed4 Jepp, men hvis noen skriver litt feil på tastaturet på telefonen går vel bra? Hvis personen tror at det skrives sånn så må du jo si i fra til han/henne.
penny_ Skrevet 10. januar 2017 #2463 Skrevet 10. januar 2017 4 minutter siden, Okapi skrev: Det er noe jeg også finner litt pussig. Alle disse fjortisene som hele tiden bruker engelske ord, som crush, keen, game, etc., bruker dem på en måte som er ganske annerledes enn det de med engelsk som morsmål gjør. Jeg skjønner ikke hva du mener? Mener du at crush betyr kjæreste? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crush
Rumle Skrevet 10. januar 2017 #2464 Skrevet 10. januar 2017 1 time siden, penny_ skrev: Men et crush er jo ikke en kjæreste. Men, det er jo bare en litt annen måte å skrive det på? Kjæresten er vel ofte en en er forelsket i? Jeg bruker ikke ordet selv, men synes egentlig det er så merkelig
penny_ Skrevet 10. januar 2017 #2465 Skrevet 10. januar 2017 (endret) Akkurat nå, Rumle skrev: Men, det er jo bare en litt annen måte å skrive det på? Kjæresten er vel ofte en en er forelsket i? Jeg bruker ikke ordet selv, men synes egentlig det er så merkelig Nei. Man er gjerne forelsket i en kjæreste, men når det er en kjæreste, så er det ikke bare et crush lenger. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crush Endret 10. januar 2017 av penny_
Rumle Skrevet 10. januar 2017 #2466 Skrevet 10. januar 2017 Akkurat nå, penny_ skrev: Nei? http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crush Nei?
penny_ Skrevet 10. januar 2017 #2467 Skrevet 10. januar 2017 Akkurat nå, Rumle skrev: Nei? Må du være så kjapp til å svare? det er redigert nå 1
Rumle Skrevet 10. januar 2017 #2468 Skrevet 10. januar 2017 1 minutt siden, penny_ skrev: Nei. Man er gjerne forelsket i en kjæreste, men når det er en kjæreste, så er det ikke bare et crush lenger. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Crush Jo, jeg vet jo hva ordet betyr - men, med tanke på at nye ord oppstår nettopp på denne måten, så synes jeg ikke dette er så meningsløst
penny_ Skrevet 10. januar 2017 #2469 Skrevet 10. januar 2017 (endret) 4 minutter siden, Rumle skrev: Jo, jeg vet jo hva ordet betyr - men, med tanke på at nye ord oppstår nettopp på denne måten, så synes jeg ikke dette er så meningsløst Jeg tror aldri at et crush noen gang kommer til å bety kjæreste. Det betyr en forelskelse. Definisjonen kan ikke bare endres her og nå. Jeg vil heller si at man er "in love with" kjæresten sin og ikke at man har et crush på vedkommende. Du kan også se her hva definisjonen på et crush er i følge google translate: https://translate.google.no/#en/no/crush Endret 10. januar 2017 av penny_
Rumle Skrevet 10. januar 2017 #2470 Skrevet 10. januar 2017 (endret) 4 minutter siden, penny_ skrev: Jeg tror aldri at et crush noen gang kommer til å bety kjæreste. Det betyr en forelskelse. Du kan også se her hva definisjonen på et crush er i følge google translate: https://translate.google.no/#en/no/crush Jeg vet godt hva et crush er. Jeg sier altså ikke at jeg tror crushet helt bokstavelig betyr kjæreste, jeg sier at jeg forstår hvor det kommer fra, og synes ikke det er så rart. På samme måte som man kan kalle kjæresten andre ting; kjære, søten, osv i det uendelige. Endret 10. januar 2017 av Rumle
Honey Dew Skrevet 10. januar 2017 #2471 Skrevet 10. januar 2017 På 1.1.2017 den 12.05, Kath H. skrev: På mange dialekter heter det svigerbror og svigersøster. Vanlig i nordnorge blant annet. Det er greit på dialekt, men når man skal skrive, heter det svigerinne og svoger 2
Honey Dew Skrevet 10. januar 2017 #2472 Skrevet 10. januar 2017 På 9.1.2017 den 1.31, Kjibba skrev: Hm. Eg seier "ka dag er det i dag" eller "ka for ein dag er det i dag". "Hvilken" har eg aldri brukt, verken skriftleg eller muntlig. Så korleis skal eg skrive det? På nynorsk altså. Merkar det er lenge sidan eg var ferdig på vidaregåande! Kanskje eg burde tatt eit norskkurs Da er det kva
Arabella Skrevet 10. januar 2017 #2473 Skrevet 10. januar 2017 (endret) 42 minutter siden, Honey Dew skrev: Det er greit på dialekt, men når man skal skrive, heter det svigerinne og svoger Apropos svigerbegrepet, jeg har sett mange ganger på KG at noen skriver "svigerbestemor, -bestefar" om besteforeldrene til en partner.. Det kan da umulig være korrekt? Dessuten å kalle foreldrene til vekslende kjærester for svigermor/far, lyder helt hinsides, synes jeg. Endret 10. januar 2017 av Arabella 4
AnonymBruker Skrevet 10. januar 2017 #2474 Skrevet 10. januar 2017 5 timer siden, Honey Dew skrev: Det er greit på dialekt, men når man skal skrive, heter det svigerinne og svoger Har du vanskeligheter med å slå opp i ordboken? Du tar feil. Punktum. Anonymkode: 86700...a40 3
Kjibba Skrevet 10. januar 2017 #2475 Skrevet 10. januar 2017 (endret) 5 timer siden, Honey Dew skrev: Da er det kva Det var det eg rekna med. Tusen takk ❤️ Endret 10. januar 2017 av Kjibba
Honey Dew Skrevet 10. januar 2017 #2476 Skrevet 10. januar 2017 50 minutter siden, AnonymBruker skrev: Har du vanskeligheter med å slå opp i ordboken? Du tar feil. Punktum. Anonymkode: 86700...a40 Hvorfor så sint?
Jerry Lee Skrevet 10. januar 2017 #2477 Skrevet 10. januar 2017 (endret) Ang. crush. To love ... å elske. To be in love with ... å være forelsket i. To have a crush on .. å være betatt av. ----> sidestilles med "to be infatuated with/ to have an infatuation." Endret 10. januar 2017 av Jerry Lee 5
Rumle Skrevet 10. januar 2017 #2478 Skrevet 10. januar 2017 53 minutter siden, Jerry Lee skrev: Ang. crush. To love ... å elske. To be in love with ... å være forelsket i. To have a crush on .. å være betatt av. ----> sidestilles med "to be infatuated with/ to have an infatuation." Jeg tror ikke noen har sagt seg uenig i dette
Jerry Lee Skrevet 11. januar 2017 #2479 Skrevet 11. januar 2017 11 timer siden, Rumle skrev: Jeg tror ikke noen har sagt seg uenig i dette Noen har det, har jeg sett. Om enn kanskje ikke her. Og kanskje jeg bare følte for å være arrogant belærende... 1
Frøken Scott Skrevet 11. januar 2017 #2480 Skrevet 11. januar 2017 Når kokker på tv skal "gjøre" en saus. Nei. 3
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå