AnonymBruker Skrevet 30. november 2012 #1 Skrevet 30. november 2012 Ja, betyr det at man ikke passer sammen? F. eks: "Hun liker rosa, det gjør ikke jeg, dealbreaker"? Det betyr vel avtalebryter. Men ingen hadde vel i utgangspunktet noen avtale om at man ikke skulle like rosa, eller? Anonym poster: ab528c4e79984dbcadb0e131594fae5e
Gjest Chin Skrevet 30. november 2012 #2 Skrevet 30. november 2012 At noen liker andre farger er helt greit. Men for eksempel så er barn en "deal breaker" for meg. Vil ikke ha barn selv og kommer aldri til å bli sammen med noen som har barn fra før.
pinar Skrevet 30. november 2012 #3 Skrevet 30. november 2012 (endret) Det menes vel at den "møtes å se hva som skjer" situasjonen man er i opphører fordi det er noe med den andre som gjør at interessen uteblir eller forsvinner. Endret 30. november 2012 av Karpuzi 1
Xaphan Skrevet 8. desember 2012 #4 Skrevet 8. desember 2012 Deal blir jo brukt videre enn bare "avtale". Man sier for eksempel "What's the deal with" som blir det samme som "Hva er greia med" på norsk. Altså er deal en greie, en ting. Så kan man jo dra det videre å si at to personer har en greie gående - helt til de finner ut noe som gjør at de ikke vil lenger. Det gjør at greia blir avsluttet, altså er det en dealbreaker.
Gjest Wolfmoon Skrevet 9. desember 2012 #5 Skrevet 9. desember 2012 Dealbreaker er den ene tingen som gjør at det er totalt uaktuelt å gå videre med et forhold. Nå begynner jeg å lure, finnes det noe godt norsk ord for det? Kommer overhodet ikke på noe.
Gjest Wolfmoon Skrevet 9. desember 2012 #7 Skrevet 9. desember 2012 Avgjørende faktor kan ikke brukes istedet for dealbreaker uten ytterligere forklaringer.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå