MilleLille Skrevet 1. september 2012 #21 Skrevet 1. september 2012 I øvingsforumet da, kanskje? Får litt prestasjonsangst her Ja! Ikke noe problem! Jeg kan veldig lite, men har stor lærevilje!
hittah Skrevet 1. september 2012 #22 Skrevet 1. september 2012 Tjaa.. Bestefaren min er halvt nederlandsk, hadde vært litt artig å kunne ha svart han når han spør om noe på NL :D 1
Hibiskus Skrevet 7. september 2012 #23 Skrevet 7. september 2012 Jeg prøver også å lære meg nederlandsk. Kan noen enkle ord og setninger, men sliter litt med uttalen enda. Nederlandsk virker jo som et veldig enkelt språk å lære, og jeg har hørt at de ikke har så mange ord heller. Mulig det er feil, men har hørt at de har rundt 1000 ord, og det er i mange i forhold til andre språk, f.eks. gresk, som har over 600 000. Om du sitter en god stund hver dag i noen måneder så vil jeg tro at du kan litt i hvertfall. Leste om en finsk 10-åring som lærte seg samisk på på ett år. (http://nrk.no/kanal/...sapmi/1.8239389) Så det er fullt mulig å klare det om man bare vil. Og jeg vil tro nederlandsk er lettere enn samisk. Tror jeg ville øvd på noe en dag og så gå gjennom det på nytt med noen dagers mellomrom. Ellers kan det være lett å glemme. Lykke til! Samisk og finsk har veldig mange fellestrekk, samme grammatikk og veldig mange like ord.
AnonymBruker Skrevet 7. september 2012 #24 Skrevet 7. september 2012 Jeg syntes det sto, "Noen her som kan neandertalsk?"... Anonym poster: 832f1ecd4ee2b9cdff627c11e740e8a5
amonyn Skrevet 9. september 2012 #25 Skrevet 9. september 2012 Noen som vet om man i vanlig nederlandsk skiller mellom maskuline/feminine de-ord? Kan man skrive "Dit is een hond. Het is niet boos.", eller må man faktisk slå opp hvert enkelt de-ord for å skrive kjønnet ("Dit is een hond. Hij is niet boos.")
marielle171 Skrevet 9. september 2012 #26 Skrevet 9. september 2012 Som oftest bruker vi 'hij' når vi snakker om en hund. Ikke 'het'. Ellers så trenger du ikke slå opp for hvert ord om det er et han-kjønn eller hun-ord. De aller fleste i nederland vet ikke om et ord er han eller hun kjønn. Men i eksempelet du nevnte (Dit is een hond. Hij is niet boos) ville jeg sagt 'hij' og ikke 'zij' eller ' het'. hvis et ord er intet kjønn. (dit is een huis. het is een groot huis) ville jeg brukt 'het'. 'Zij' bruker jeg kun hvis jeg vet om noe er ei jente. (jeg kunne sagt: dit is een hond. ze is niet boos. men da kun hvis jeg vet at det er en jente.)
amonyn Skrevet 9. september 2012 #27 Skrevet 9. september 2012 Som oftest bruker vi 'hij' når vi snakker om en hund. Ikke 'het'. Ellers så trenger du ikke slå opp for hvert ord om det er et han-kjønn eller hun-ord. De aller fleste i nederland vet ikke om et ord er han eller hun kjønn. Men i eksempelet du nevnte (Dit is een hond. Hij is niet boos) ville jeg sagt 'hij' og ikke 'zij' eller ' het'. hvis et ord er intet kjønn. (dit is een huis. het is een groot huis) ville jeg brukt 'het'. 'Zij' bruker jeg kun hvis jeg vet om noe er ei jente. (jeg kunne sagt: dit is een hond. ze is niet boos. men da kun hvis jeg vet at det er en jente.) Hmmm... Ikke lett dette her. Skal ta eksamen i desember og er avhengig av en god karakter, ville du anbefale å slå opp hvert de-substantiv og skrive zij/hij slavisk? Hvordan prater/skriver nederlendere til hverandre om dere ikke vet hvilke de-ord som er m/f?
marielle171 Skrevet 10. september 2012 #28 Skrevet 10. september 2012 Hmmm... Ikke lett dette her. Skal ta eksamen i desember og er avhengig av en god karakter, ville du anbefale å slå opp hvert de-substantiv og skrive zij/hij slavisk? Hvordan prater/skriver nederlendere til hverandre om dere ikke vet hvilke de-ord som er m/f? nei, det er virkelig ikke viktig. Vi har aldri lært på skolen om et ord egentlig opprinnelig er hun eller hankjønn. Vi bruker oftere hij enn zij. Jeg vil si at vi nesten alltid bruker 'hij' bortsett fra når vi vet om noe er ei jente, for da bruker vi zij. Så hvis det er usikkert hvilket kjønn det som refereres til har, bruker man egentlig nesten automatisk hij. men hvis du vet det er ei jente (et dyr som ei jente eller en person) bruker du zij. Forresten: i dagligtalet kan man bruker 'ie'. 'Wat heb je een leuk kind! En wat is ie (=hij) gegroeid de laatste tijd'. Men det kan du ikke skrive i en oppgave;) Da vet du det hvis du hører noen snakke nederlandsk. Jeg bruker 'ie' ofte nemlig! Ganske vanskelig å forklare. Nederlandsk er morsmålet mitt så jeg snakker jo automatisk og da kan det være vanskelig å forklare hvorfor ting er som de er.
amonyn Skrevet 11. september 2012 #29 Skrevet 11. september 2012 nei, det er virkelig ikke viktig. Vi har aldri lært på skolen om et ord egentlig opprinnelig er hun eller hankjønn. Vi bruker oftere hij enn zij. Jeg vil si at vi nesten alltid bruker 'hij' bortsett fra når vi vet om noe er ei jente, for da bruker vi zij. Så hvis det er usikkert hvilket kjønn det som refereres til har, bruker man egentlig nesten automatisk hij. men hvis du vet det er ei jente (et dyr som ei jente eller en person) bruker du zij. Forresten: i dagligtalet kan man bruker 'ie'. 'Wat heb je een leuk kind! En wat is ie (=hij) gegroeid de laatste tijd'. Men det kan du ikke skrive i en oppgave;) Da vet du det hvis du hører noen snakke nederlandsk. Jeg bruker 'ie' ofte nemlig! Ganske vanskelig å forklare. Nederlandsk er morsmålet mitt så jeg snakker jo automatisk og da kan det være vanskelig å forklare hvorfor ting er som de er. Synes du har hjulpet meg masse, jeg! Er venner med familie fra Nederland på Facebook, og "ie" har jeg faktisk sett. Da får jeg bare jobbe videre, så spør jeg nok igjen dersom jeg lurer på noe
marielle171 Skrevet 11. september 2012 #30 Skrevet 11. september 2012 Det er bare å spørre om ting! Syns det er kjekt å hjelpe til:)
amonyn Skrevet 12. september 2012 #31 Skrevet 12. september 2012 Hvorfor sier man "Hij is een politieagent", men "Hij is dokter.". Og "Ik ben wetenschapper", men "Hij is een wetenschapper.". Er det noen regel for hvor man bruker "een" og når man ikke gjør det?
marielle171 Skrevet 14. september 2012 #32 Skrevet 14. september 2012 Hvorfor sier man "Hij is een politieagent", men "Hij is dokter.". Og "Ik ben wetenschapper", men "Hij is een wetenschapper.". Er det noen regel for hvor man bruker "een" og når man ikke gjør det? Beklager litt seint svar, men jeg har ikke vært på KG noen dager. Men det er ikke akkurat en regel på når du sier een og ikke een. Man kan for eksempel også si 'Hij is politieagent'. Og man kan også si: hij is een doktor. Jeg tror ikke det ene er mer riktig enn det andre.
amonyn Skrevet 1. oktober 2012 #33 Skrevet 1. oktober 2012 Lurte visst på ennå en ting her. Hva er forskjellen på å si "Ik ben aan het schrijven." og "Ik schrijf."? Er det sammenlignbart med "Jeg holder på med å skrive." og "Jeg skriver." på norsk?
amonyn Skrevet 1. oktober 2012 #34 Skrevet 1. oktober 2012 Da var øvingstråd opprettet. Gikk litt treigt i svingene her, men bedre sent enn aldri 1
marielle171 Skrevet 2. oktober 2012 #35 Skrevet 2. oktober 2012 Lurte visst på ennå en ting her. Hva er forskjellen på å si "Ik ben aan het schrijven." og "Ik schrijf."? Er det sammenlignbart med "Jeg holder på med å skrive." og "Jeg skriver." på norsk? Jepp, helt riktig oversatt!
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå