Gå til innhold

"e.Kr og f.Kr"


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Hva blir e.Kr og f.Kr på engelsk?

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)

Bc og Ad. Tror jeg.

Endret av Silfen
  • Liker 1
Skrevet

B.C og A.D :)

  • Liker 1
Skrevet

Før: BC. Etter: AD. Kan skrives både med og uten punktum i mellom så vidt jeg har forstått det. :P

  • Liker 1
Skrevet

Før: BC. Etter: AD. Kan skrives både med og uten punktum i mellom så vidt jeg har forstått det. :P

Jepp :)

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Hva betyr forkortelsene da? :)

Skrevet

Before Christ og Anno Domini.

  • Liker 1
Skrevet

Before Christ og Anno Domini. Sistnevnte betyr vel sånn ca. herrens år hvis jeg husker rett.

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

Tusen takk for svar :)

Gjest Herr Drue
Skrevet (endret)

Har alltid lurt på hvorfor det heter noe så fancy som "Anno Domini", mens det heter "Before Christ".

Hva er greia? Og når vi er inne på det, hva står "ok" for?

Endret av Herr Drue
Skrevet

Hva er greia? Og når vi er inne på det, hva står "ok" for?

Oll korrect.

  • Liker 1
Skrevet

Jeg ville unngått BC og AD på engelsk. Dette er avlegse termer; i dag bruker man Before Current Era (BCE) og Current Era (CE).

  • Liker 3
Skrevet

Har alltid lurt på hvorfor det heter noe så fancy som "Anno Domini", mens det heter "Before Christ".

Det er faktisk et sabla godt spørsmål. Uttrykkene matcher ikke hverandre så godt egentlig :fnise:

Skrevet

Det er faktisk et sabla godt spørsmål. Uttrykkene matcher ikke hverandre så godt egentlig :fnise:

Ren gjetning, men jeg ville tippe Anno Domini er et steingammelt uttrykk, mens Before Christ er av nyere dato.

Gjest Herr Drue
Skrevet

Det er faktisk et sabla godt spørsmål. Uttrykkene matcher ikke hverandre så godt egentlig :fnise:

Det er stand-up materialet mitt, faktisk :fnise:

Skrevet

Nå lærte jeg noe nytt.. Har alltid innbilt meg at AD stod for After Death.

  • Liker 1
Skrevet

Nå lærte jeg noe nytt.. Har alltid innbilt meg at AD stod for After Death.

Det er det mange som tror, men det rimer jo ikke - da mangler vi ca tredve år av tidsregninga vår siden Jesus ikke døde samme dagen som han ble født.

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet

Jeg ville unngått BC og AD på engelsk. Dette er avlegse termer; i dag bruker man Before Current Era (BCE) og Current Era (CE).

Before Christian Era og Christian Era, ellers korrekt. ;)

Skrevet

Before Christian Era og Christian Era, ellers korrekt. ;)

Common er vel det mest korrekte, men både current og Christian brukes.

  • Liker 4

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...