Mononoke Skrevet 2. januar 2012 #1 Del Skrevet 2. januar 2012 Jeg har egentlig alltid ansett meg selv som ganske flink når det kommer til rettskrivning og grammatikk, og lå alltid på 5/6 i norsk da jeg gikk på skolen. Husker ikke grammatikkreglene, men har som regel klart å se om det ser feil ut eller ikke. Både studier og jobb har gått mye på engelsk, og jeg leser for det meste engelske bøker utenom dette også. Derfor er det norske lesestoffet mitt begrenset til nett, aviser, KG, blogger og slike ting. Og nå merker jeg at jeg blir veldig påvirket av at folk skrivr dårlig, jeg begynner å skrive dårlig selv! Jeg gir herved alle språknerdene her inne full rett til å korrigere meg om dere ser jeg skriver noe åpenbart feil! (Men har et tastatur som er litt tregt, så hender bokstaver detter ut, så akkurat det behøver ikke rettes. ) Og så kommer jeg sikkert til å komme med mye spørsmål her inne. Kanskje det er noen andre som lærer seg noe nytt også! DA/NÅR: Jeg husker "Den gang da, hver gang når". Denne tolker jeg som at så lenge man snakker om fortid, så bruker man da. Og snakker man om fremtid bruker man når. Men er det noe unntak her? Synes folk bruker når hele tiden, og det blir brukt såpass mye at jeg lurer på om det er jeg som har misforstått, eller er det faktisk så mange som skriver feil? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest NozMonster Skrevet 2. januar 2012 #2 Del Skrevet 2. januar 2012 (endret) Skal man ha seg en Hold-It da? Kjekt med 10kr-marked på jobben! *venter på belladonna* nej, hadde ikke tolodighet til det gitt... når jeg spiser da jeg spiste når jeg løper da jeg løp jeg pleier alltid å blunke når jeg ikke sover jeg pleide aldri å blunka da jeg sov folk kan bare ikke den regelen noen untak i visse tilfeller ja. Endret 3. januar 2012 av NozMonster Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 2. januar 2012 Forfatter #3 Del Skrevet 2. januar 2012 *venter på belladonna* Og Gjesten! Og sikkert mange andre, vet det er mange som er språkflinke her inne. Og nå ble jeg veldig usikker på ordet "språkflinke". Vurderte å skrive det med bindestrek, når bruker man egentlig bindestrek? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest NozMonster Skrevet 2. januar 2012 #4 Del Skrevet 2. januar 2012 ikke minst gjesten ja Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 2. januar 2012 #5 Del Skrevet 2. januar 2012 DA/NÅR: Jeg husker "Den gang da, hver gang når". Denne tolker jeg som at så lenge man snakker om fortid, så bruker man da. Og snakker man om fremtid bruker man når. Men er det noe unntak her? Hvis noe har skjedd flere ganger i fortiden bruker man vel "når": Mamma pleide å kjøpe cola til meg når jeg var syk. Ellers som du sier; "når" om framtid og "da" om ting som har skjedd én gang. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Ludovie Skrevet 3. januar 2012 #6 Del Skrevet 3. januar 2012 Hvis noe har skjedd flere ganger i fortiden bruker man vel "når": Mamma pleide å kjøpe cola til meg når jeg var syk. Ellers som du sier; "når" om framtid og "da" om ting som har skjedd én gang. Nemlig. Så, dermed, f.eks.: "Mamma ble sur når jeg spiste potetgull." Altså: Dette handler ikke om en enkeltsituasjon, men om hvordan ting pleide å være. For øvrig, bare som er sidekommentar, synes jeg at dette er en vanvittig irriterende regel. For det finnes omtrent ingen nordmenn som skiller mellom 'da' og 'når' når det gjelder akkurat dette i talespråket sitt, så dermed blir det ganske tullete at man skal måtte skille mellom det i skriftspråket. Jeg synes virkelig at Språkrådet skal endre politikk her, og tillate 'når' i f.eks. 'den gang når'. Som i 'når jeg var barn'. For det er jo sånn folk snakker, og slik norsk egentlig er. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #7 Del Skrevet 3. januar 2012 Aha, takk!! Tenkte meg at det kunne være noe sånt. Hvis jeg forstår sidekommentaren din riktig Ludovie, så er det ikke direkte feil om man blander sammen når og da muntlig? Gjelder dette også for enkelthendelsene? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #8 Del Skrevet 3. januar 2012 Og nå ble jeg veldig usikker på ordet "språkflinke". Vurderte å skrive det med bindestrek, når bruker man egentlig bindestrek? Det heter nok "språkflinke" uten bindestrek. Reglene ellers er så omfattende at jeg tillater meg å jukse litt: http://www.korrekturavdelingen.no/K4Bindestrek.htm Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #9 Del Skrevet 3. januar 2012 Takk for link! Så i "vanlige" ord, som f.eks. språkflinke, hvor det bare er to ord sammensatt, vil man i praksis aldri bruke bindestrek? (Med unntak av de tingene som er nevnt i linken, f.eks. ord med ikke- ) Og et nytt spørsmål. Jeg skrev en setning: I morgen skal jeg ut og kjøpe meg vekter, så da begynner jeg! Hvordan blir det med da her egentlig? Er det en annen da enn det vi diskuterte over, eller bruker jeg den feil, siden det er snakk om fremtid? Jeg ser jo at jeg ikke kunne ha byttet den ut med når her? Jo mer jeg ser på det jeg skriver, jo mer usikker blir jeg på hva som er riktig. :gjeiper: Hva med og i den setningen, skulle jeg egentlig hatt å der? Jeg vet man har og imellom to handlinger, men er skal jeg ut egentlig en handling? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Herr Drue Skrevet 3. januar 2012 #10 Del Skrevet 3. januar 2012 "Da" brukes om tidspunkt i fremtiden også. Det heter "skal ut og kjøpe". Jeg synes du skriver bra Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest NozMonster Skrevet 3. januar 2012 #11 Del Skrevet 3. januar 2012 "Da" brukes om tidspunkt i fremtiden også. Det heter "skal ut og kjøpe". Jeg synes du skriver bra å kjøpe er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #12 Del Skrevet 3. januar 2012 "Da" brukes om tidspunkt i fremtiden også. Det heter "skal ut og kjøpe". Jeg synes du skriver bra Takk! Jeg er nok ikke et helt håpløst tilfele, men kjenner det sniker seg inn rare ting her og der, så greit å få det rettet opp... Og der kom det et nytt spørsmål. Et/ett, hva er regelen her egentlig? Blir ofte usikker her, tenker at man bruker ett der hvor man snakker om én ting, f.eks. ett vindu, mens et bruker man... tja... på resten? :gjeiper: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #13 Del Skrevet 3. januar 2012 (endret) å kjøpe er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen? Men når man har "skal ut" foran, blir det fortsatt "å kjøpe" da? Hehe, ordet "da" kom i "så da begynner jeg!" (Setningen var "I morgen skal jeg ut og kjøpe meg vekter, så da begynner jeg!") Endret 3. januar 2012 av Mononoke Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #14 Del Skrevet 3. januar 2012 Hvis man er i tvil om og/å kan man bruke fortidsprøven. Skriv setningen som om du allerede har gjort det. Hvis verbet endrer seg til fortid skal det stå "og" foran, hvis ikke blir det "å". Jeg skal ut og/å kjøpe vekter. -> Jeg var ute og kjøpte vekter. -> Jeg skal ut og kjøpe vekter. Jeg skal begynne og/å trene. -> Jeg begynte å trene. -> Jeg skal begynne å trene. Håper det var til hjelp! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mononoke Skrevet 3. januar 2012 Forfatter #15 Del Skrevet 3. januar 2012 Det var en bra regel! Takk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sofie777 Skrevet 3. januar 2012 #16 Del Skrevet 3. januar 2012 Hvis man er i tvil om og/å kan man bruke fortidsprøven. Skriv setningen som om du allerede har gjort det. Hvis verbet endrer seg til fortid skal det stå "og" foran, hvis ikke blir det "å". Jeg skal ut og/å kjøpe vekter. -> Jeg var ute og kjøpte vekter. -> Jeg skal ut og kjøpe vekter. Jeg skal begynne og/å trene. -> Jeg begynte å trene. -> Jeg skal begynne å trene. Håper det var til hjelp! Dette blir feil. Å er et infinitivsmerke og kun det. OG kan ikke brukes i infinitiv. Du er god i engelsk, da vil jeg heller oversette setningen til engelsk: I'm going TO buy weights, I'm going TO start training, altså skal det være Å i begge tilfellene. Yesterday I bought some weights and a jumping rope. Der skal det være OG på norsk -> I går kjøpte jeg vekter OG et hoppetau. Det er en oppramsing av det man gjorde. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #17 Del Skrevet 3. januar 2012 (endret) Dette blir feil. Å er et infinitivsmerke og kun det. OG kan ikke brukes i infinitiv. Jo, "og" kan brukes i infinitiv. For å ta et enklere eksempel: Jeg skal sykle og løpe. http://www.korrekturavdelingen.no/K4OGellerAA.htm Edit: Det er bedre forklart her: http://www.riksmalsforbundet.no/Språktjenester/Språkspalte.aspx?PID=136&M=NewsV2&Action=1&NewsId=737 Edit 2: Jeg presiserer at jeg fremdeles står for at det heter "Jeg skal ut og kjøpe vekter." Endret 3. januar 2012 av Glenfarclas Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sofie777 Skrevet 3. januar 2012 #18 Del Skrevet 3. januar 2012 I setningen "Jeg skal sykle og løpe" gjør en to ting og det er oppramsing, så det er greit. Det er dessuten ikke infinitiv, men futurum med hjelpeverbet "skal". Gramatikk, verb Der står det tydelig at det heter "å kjøpe". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Herr Drue Skrevet 3. januar 2012 #19 Del Skrevet 3. januar 2012 (endret) å kjøpe er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen? Heter det ikke ut og kjøpe? Usikker... http://www.korrekturavdelingen.no/K4AellerB.htm#utog De to setningene jeg skrev hadde ikke noe med hverandre å gjøre, men jeg ser hvordan det kan oppfattes sånn. Endret 3. januar 2012 av Herr Drue Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Glenfarclas Skrevet 3. januar 2012 #20 Del Skrevet 3. januar 2012 I setningen "Jeg skal sykle og løpe" gjør en to ting og det er oppramsing, så det er greit. Setningen "Jeg skal ut og kjøpe vekter." er også oppramsing: Jeg skal ut - og jeg skal kjøpe vekter. Jeg var nok litt upresis med futurum-formen, som du påpeker. Presens futurum, som vi snakker om her, er satt sammen av et hjelpeverb (skulle/ville) i presens og et hovedverb (her: kjøpe - og i eksempelet mitt sykle og løpe) i infinitiv. Vi har nok begge rett her, alt etter hvordan man ser på det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå