Gå til innhold

Hjelp med grammatikk!


Mononoke

Anbefalte innlegg

Jeg har egentlig alltid ansett meg selv som ganske flink når det kommer til rettskrivning og grammatikk, og lå alltid på 5/6 i norsk da jeg gikk på skolen. Husker ikke grammatikkreglene, men har som regel klart å se om det ser feil ut eller ikke. Både studier og jobb har gått mye på engelsk, og jeg leser for det meste engelske bøker utenom dette også. Derfor er det norske lesestoffet mitt begrenset til nett, aviser, KG, blogger og slike ting. Og nå merker jeg at jeg blir veldig påvirket av at folk skrivr dårlig, jeg begynner å skrive dårlig selv!

Jeg gir herved alle språknerdene her inne full rett til å korrigere meg om dere ser jeg skriver noe åpenbart feil! :biggrin: (Men har et tastatur som er litt tregt, så hender bokstaver detter ut, så akkurat det behøver ikke rettes. ;) )

Og så kommer jeg sikkert til å komme med mye spørsmål her inne. Kanskje det er noen andre som lærer seg noe nytt også!

DA/NÅR: Jeg husker "Den gang da, hver gang når". Denne tolker jeg som at så lenge man snakker om fortid, så bruker man da. Og snakker man om fremtid bruker man når. Men er det noe unntak her? Synes folk bruker når hele tiden, og det blir brukt såpass mye at jeg lurer på om det er jeg som har misforstått, eller er det faktisk så mange som skriver feil? :forvirret:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest NozMonster

Skal man ha seg en Hold-It da? Kjekt med 10kr-marked på jobben!

*venter på belladonna*

:ler:

nej, hadde ikke tolodighet til det gitt...

når jeg spiser

da jeg spiste

når jeg løper

da jeg løp

jeg pleier alltid å blunke når jeg ikke sover

jeg pleide aldri å blunka da jeg sov

folk kan bare ikke den regelen :kjefte::regler:

noen untak i visse tilfeller ja.

Endret av NozMonster
Lenke til kommentar
Del på andre sider

*venter på belladonna*

:ler:

Og Gjesten! :biggrin:

Og sikkert mange andre, vet det er mange som er språkflinke her inne. :)

Og nå ble jeg veldig usikker på ordet "språkflinke". Vurderte å skrive det med bindestrek, når bruker man egentlig bindestrek?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Glenfarclas

DA/NÅR: Jeg husker "Den gang da, hver gang når". Denne tolker jeg som at så lenge man snakker om fortid, så bruker man da. Og snakker man om fremtid bruker man når. Men er det noe unntak her?

Hvis noe har skjedd flere ganger i fortiden bruker man vel "når": Mamma pleide å kjøpe cola til meg når jeg var syk.

Ellers som du sier; "når" om framtid og "da" om ting som har skjedd én gang.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Ludovie

Hvis noe har skjedd flere ganger i fortiden bruker man vel "når": Mamma pleide å kjøpe cola til meg når jeg var syk.

Ellers som du sier; "når" om framtid og "da" om ting som har skjedd én gang.

Nemlig. :)

Så, dermed, f.eks.: "Mamma ble sur når jeg spiste potetgull." Altså: Dette handler ikke om en enkeltsituasjon, men om hvordan ting pleide å være. :)

For øvrig, bare som er sidekommentar, synes jeg at dette er en vanvittig irriterende regel. For det finnes omtrent ingen nordmenn som skiller mellom 'da' og 'når' når det gjelder akkurat dette i talespråket sitt, så dermed blir det ganske tullete at man skal måtte skille mellom det i skriftspråket. Jeg synes virkelig at Språkrådet skal endre politikk her, og tillate 'når' i f.eks. 'den gang når'. Som i 'når jeg var barn'. For det er jo sånn folk snakker, og slik norsk egentlig er. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Aha, takk!! Tenkte meg at det kunne være noe sånt. :)

Hvis jeg forstår sidekommentaren din riktig Ludovie, så er det ikke direkte feil om man blander sammen når og da muntlig? Gjelder dette også for enkelthendelsene?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for link! :) Så i "vanlige" ord, som f.eks. språkflinke, hvor det bare er to ord sammensatt, vil man i praksis aldri bruke bindestrek? (Med unntak av de tingene som er nevnt i linken, f.eks. ord med ikke- )

Og et nytt spørsmål. Jeg skrev en setning:

I morgen skal jeg ut og kjøpe meg vekter, så da begynner jeg!

Hvordan blir det med da her egentlig? Er det en annen da enn det vi diskuterte over, eller bruker jeg den feil, siden det er snakk om fremtid? Jeg ser jo at jeg ikke kunne ha byttet den ut med når her?

Jo mer jeg ser på det jeg skriver, jo mer usikker blir jeg på hva som er riktig. :gjeiper: Hva med og i den setningen, skulle jeg egentlig hatt å der? Jeg vet man har og imellom to handlinger, men er skal jeg ut egentlig en handling?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest NozMonster

"Da" brukes om tidspunkt i fremtiden også. Det heter "skal ut og kjøpe".

Jeg synes du skriver bra :)

å kjøpe :fnise: er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd :fnise:

men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Da" brukes om tidspunkt i fremtiden også. Det heter "skal ut og kjøpe".

Jeg synes du skriver bra :)

Takk! :) Jeg er nok ikke et helt håpløst tilfele, men kjenner det sniker seg inn rare ting her og der, så greit å få det rettet opp... ;)

Og der kom det et nytt spørsmål. Et/ett, hva er regelen her egentlig? Blir ofte usikker her, tenker at man bruker ett der hvor man snakker om én ting, f.eks. ett vindu, mens et bruker man... tja... på resten? :gjeiper:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

å kjøpe :fnise: er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd :fnise:

men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen?

Men når man har "skal ut" foran, blir det fortsatt "å kjøpe" da?

Hehe, ordet "da" kom i "så da begynner jeg!" ;)

(Setningen var "I morgen skal jeg ut og kjøpe meg vekter, så da begynner jeg!")

Endret av Mononoke
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Glenfarclas

Hvis man er i tvil om og/å kan man bruke fortidsprøven. Skriv setningen som om du allerede har gjort det. Hvis verbet endrer seg til fortid skal det stå "og" foran, hvis ikke blir det "å".

Jeg skal ut og/å kjøpe vekter. -> Jeg var ute og kjøpte vekter. -> Jeg skal ut og kjøpe vekter.

Jeg skal begynne og/å trene. -> Jeg begynte å trene. -> Jeg skal begynne å trene.

Håper det var til hjelp! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvis man er i tvil om og/å kan man bruke fortidsprøven. Skriv setningen som om du allerede har gjort det. Hvis verbet endrer seg til fortid skal det stå "og" foran, hvis ikke blir det "å".

Jeg skal ut og/å kjøpe vekter. -> Jeg var ute og kjøpte vekter. -> Jeg skal ut og kjøpe vekter.

Jeg skal begynne og/å trene. -> Jeg begynte å trene. -> Jeg skal begynne å trene.

Håper det var til hjelp! :)

Dette blir feil. Å er et infinitivsmerke og kun det. OG kan ikke brukes i infinitiv. Du er god i engelsk, da vil jeg heller oversette setningen til engelsk: I'm going TO buy weights, I'm going TO start training, altså skal det være Å i begge tilfellene.

Yesterday I bought some weights and a jumping rope. Der skal det være OG på norsk -> I går kjøpte jeg vekter OG et hoppetau. Det er en oppramsing av det man gjorde.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Glenfarclas

Dette blir feil. Å er et infinitivsmerke og kun det. OG kan ikke brukes i infinitiv.

Jo, "og" kan brukes i infinitiv. For å ta et enklere eksempel: Jeg skal sykle og løpe.

http://www.korrekturavdelingen.no/K4OGellerAA.htm

Edit: Det er bedre forklart her: http://www.riksmalsforbundet.no/Språktjenester/Språkspalte.aspx?PID=136&M=NewsV2&Action=1&NewsId=737

Edit 2: Jeg presiserer at jeg fremdeles står for at det heter "Jeg skal ut og kjøpe vekter."

Endret av Glenfarclas
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I setningen "Jeg skal sykle og løpe" gjør en to ting og det er oppramsing, så det er greit. Det er dessuten ikke infinitiv, men futurum med hjelpeverbet "skal". Gramatikk, verb

Der står det tydelig at det heter "å kjøpe".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Herr Drue

å kjøpe :fnise: er dette en rettskrivningstråd, så er det en rettskrivningstråd :fnise:

men jeg skjønte ikke helt hva du mente med at "da" brukes i "skal ut å kjøpe" ...hvor trenger man ordet "da" i den setningen?

Heter det ikke ut og kjøpe? Usikker... http://www.korrekturavdelingen.no/K4AellerB.htm#utog

De to setningene jeg skrev hadde ikke noe med hverandre å gjøre, men jeg ser hvordan det kan oppfattes sånn.

Endret av Herr Drue
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Glenfarclas

I setningen "Jeg skal sykle og løpe" gjør en to ting og det er oppramsing, så det er greit.

Setningen "Jeg skal ut og kjøpe vekter." er også oppramsing: Jeg skal ut - og jeg skal kjøpe vekter.

Jeg var nok litt upresis med futurum-formen, som du påpeker. Presens futurum, som vi snakker om her, er satt sammen av et hjelpeverb (skulle/ville) i presens og et hovedverb (her: kjøpe - og i eksempelet mitt sykle og løpe) i infinitiv. Vi har nok begge rett her, alt etter hvordan man ser på det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...