Gå til innhold

Kan noen si meg hva dette betyr?


Anbefalte innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Noen som kan oversette dette for meg?

Faut péter dans l’eau pour faire des bulles

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Må blåse på vann, for å lage bobler. :)

Skrevet

Tisp hvis det skulle være noe senere, Google translate.

  • Liker 1
Skrevet

Må blåse på vann, for å lage bobler. :)

Nesten riktig, men det er ikke blåse....

péter = prumpe, altså:

"Man må prumpe i vannet for å lave bobler"

  • 3 uker senere...
Skrevet

Google translate er ikke til å stole på. Blir mye surr, som man kan se bare ved å testoversette enkle setningr fram og tilbake mellom norsk og engelsk.

På enkeltord er det nok bra, men setninger blir bare surr.

  • Liker 1

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...