Gå til innhold

Fremhevede innlegg

Skrevet

Jeg sier varnt

Videoannonse
Annonse
Gjest Ludovie
Skrevet

Hvorfor uttales ofte "varmt" som varnt ?

Dette er et tilfelle av assimilasjon, altså at en språklyd endres til å bli mer lik en omkringliggende språklyd. Her blir /m/ til /n/, under påvirkning fra /r/, som har samme artikulasjonssted som /n/. /rn/ smelter for øvrig sammen til én konsonant. Denne konsonanten (/rn/) gir forresten også opphav til enda en assimilasjon i dette ordet, for /t/ blir her endret til /rt/ (altså som konsonanten i "art" (dette ordet har bare én konsonant i uttalen)). Ingen som sier "varnt" vil ha /t/ til slutt her, men altså /rt/, som i "art".

NB: Det over gjelder bare for de som ikke har skarre-r. For: For det første har skarre-r et helt annet artikulasjonssted enn de andre typene norsk /r/ (og i dette ordet dreier det seg altså om at /m/ blir påvirket av /r/ til å bli til /n/ fordi /n/ i motsetning til /m/ har samme artikulasjonssted som /r/), og for det andre smelter ikke /rn/ sammen til én konsonant i dialekter med skarre-r.

Det ble litt krøkkete forklart, men jeg håper det er forståelig.

Assimilasjon er for øvrig svært utbredt i språket. For eksempel sier man vanligvis /vatsø/ (Vadsø) - altså med /t/ istf. /d/, ettersom ustemt /s/ påvirker stemt /d/ til å bli til ustemt /t/. Likeledes uttaler man ikke f.eks. "enke" med /n/, for /n/ blir her påvirket av /k/ til å bli til den språklyden som vanligvis staves 'ng', sånn at uttalen blir som om ordet hadde blitt stavet "engke".

  • Liker 3
Gjest Nadezhda
Skrevet

Men Ludovie, jeg sier jo varmt, men med samme merkelige lyden som varnt. Blir vel vammmt, eller noe slikt. Hva er forskjellen? Jeg mener, hvorfor N?

Gjest Ludovie
Skrevet

Men Ludovie, jeg sier jo varmt, men med samme merkelige lyden som varnt. Blir vel vammmt, eller noe slikt. Hva er forskjellen? Jeg mener, hvorfor N?

Jeg skjønner ikke helt hva du mener. :) Sier du "varnt", eller sier du "vamt"? :)

Skrevet

Men Ludovie, jeg sier jo varmt, men med samme merkelige lyden som varnt. Blir vel vammmt, eller noe slikt. Hva er forskjellen? Jeg mener, hvorfor N?

Jeg skjønner ikke helt hva du mener. :) Sier du "varnt", eller sier du "vamt"? :)

Gjest Armule
Skrevet

Ok, jeg sier ikke egentlig varNt når jeg tenker meg om. Det er vanskelig å forklare hvordan man prater, men jeg sier "vaNt" med en veldig rund N der tuppen av tunga er ganske langt bak ganen.

Gjest Nadezhda
Skrevet

Jeg skjønner ikke helt hva du mener. :) Sier du "varnt", eller sier du "vamt"? :)

Det er en lyd i varnt jeg mener oppstår når jeg sier vamt. Kanskje jeg bare innbiller meg det, men jeg føler at M'en blir "tykkere", eller mer fremhevet (hjelpes, for en forklaring) enn den er i andre ord som har M i seg.

Gjest Badabing
Skrevet

Jeg er fra østlandet, men sier varmt. Høres rart ut når jeg sier varnt.

Skrevet

Altså, varnt for meg blir jo "varjnt", på bred nordlandsdialekt som jeg har. Vet om folk (og forøvrig meg selv) som sier værmt. "värmt" på en måte.

Gjest Nadezhda
Skrevet

Beklager, jeg har fundert på dette litt nå, og kommet frem til at jeg sier VAMT. Det er ingen R der.

Gjest Eurodice
Skrevet

Altså, varnt for meg blir jo "varjnt", på bred nordlandsdialekt som jeg har. Vet om folk (og forøvrig meg selv) som sier værmt. "värmt" på en måte.

Der jeg vokste opp, sa de "værme" til varme, "værm" til varm. Men i intetkjønn sa de "vart" til varmt. "I dag er (med trang e) det vart".

Gjest Ludovie
Skrevet (endret)

Beklager, jeg har fundert på dette litt nå, og kommet frem til at jeg sier VAMT. Det er ingen R der.

Ah, da skjønner jeg. :) Du har kanskje skarre-r, forresten?

Og for øvrig, bare for å presisere innlegget jeg skrev tidligere, så er det selvfølgelig ikke sånn at alle som ikke har skarre-r sier "varnt". Jeg sier f.eks. "varmt" (i hvert fall som regel), til tross for at mange med min dialekt sier "varnt". Jeg mente bare å si at det å ikke ha skarre-r er en forutsetning for at "varnt" skal være en mulig uttale av ordet, ettersom det nettopp er /r/ f.eks. slik den stort sett uttales på Østlandet og mange andre steder i landet, som er utgangspunktet for denne assimilasjonen.

Endret av Ludovie
Skrevet

Jeg sier varmt. Har aldri likt varnt-uttalen. :sjenert:

Gjest Sjokoladebolle
Skrevet

Vant, med tunga langt bak i ganen når jeg uttaler N :gjeiper:

Gjest Nadezhda
Skrevet

Ah, da skjønner jeg. :) Du har kanskje skarre-r, forresten?

Har vestlandsdialekt uten skarring :)

Skrevet

Der jeg vokste opp, sa de "værme" til varme, "værm" til varm. Men i intetkjønn sa de "vart" til varmt. "I dag er (med trang e) det vart".

Dette kjenner jeg igjen også :jepp:

Gjest Eurodice
Skrevet

Dette kjenner jeg igjen også :jepp:

Kanskje vi er fra samme sted :fnise: .

Skrevet

Kanskje vi er fra samme sted :fnise: .

:lur:

Skrevet

Jeg sier begge deler alt ettersom, med tydelig r. Skarrer ikke, snakker trønder/finnmarksdialekt.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...