K.A. Skrevet 14. september 2010 #21 Skrevet 14. september 2010 Åh, beklager, jeg må bare si at jeg hater å høre folk si "kuer". For meg høres det ut som noen som går i barnehagen, og ikke har lært at det heter kyr. Edit: Oi, det var overraskende, hadde ikke trodd at det var lov, synes fortsatt det høres helt feil ut:p Nøyaktig mitt synspunkt, også. Det er dessuten helt korrekt å si "istedenfor". Alternativt kan man si "i stedet for", men man kan ikke si "i steden for" eller "istedetfor".
The Kitten Skrevet 14. september 2010 #22 Skrevet 14. september 2010 Jeg vet det er lov å si kuer, men for meg høres det feil ut.
Kråkesaks Skrevet 14. september 2010 #23 Skrevet 14. september 2010 (endret) En jente hadde syv kuer. Endret 14. september 2010 av Het Potet
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #24 Skrevet 14. september 2010 Kuer betegner enkeltindividene, kyr er massebetegnelse. Det har nødvendigvis ingen entallsform. Hvor i all verden har du det fra? :klø: Som flere andre her har sagt, er både "kyr" og "kuer" korrekt flertallsform av "ku". Man kan altså både si "to kyr", og "to kuer".
Gjest Violently Happy Skrevet 14. september 2010 #25 Skrevet 14. september 2010 Men personlig gruer jeg meg til den dagen det blir lov å si schøttkake på NRK, og enda mer til ordet står i ordboka. Brrr! Det eneste jeg lurer på da, hvordan sier de som sier "schøtt" og "schino" og "schylling"- kyr? "Schyr"? Skyr er jo noe heelt annet...
Gjest Raindrops Skrevet 14. september 2010 #26 Skrevet 14. september 2010 På samme måte som de sier skjede isteden for kjede. Lenge leve talefeil.
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #27 Skrevet 14. september 2010 På samme måte som de sier skjede isteden for kjede. Lenge leve talefeil. Det er ikke en talefeil. Det at språks lydsystem endrer seg, representerer en helt naturlig utvikling. Det er noe som har foregått i alle mulige former i alle språk til alle tider. Jeg tviler for øvrig på at Språkrådet kommer til å endre stavemåten til ord som i dag har kj-lyd. For eksempel er jo stavemåten den samme for ord som hadde /sk/ i tidligere tider (skinn, skyve, osv) den samme fremdeles, selv om disse ordene jo nå uttales med skj-/sj-lyd. Det samme med "k", som i "kino" og "kysse"; stavemåten her har jo ikke blitt endret bare fordi disse nå uttales med kj-lyd i stedet for /k/. Det blir nok bare slik at skj-lyd kan repesenteres på enda flere måter enn i dag, hvor man jo blant annet har "skj", "sj", "sk", "rs" (i mange dialekter), og "sh" og "sch" i enkelte fremmedord. Og så vil altså "kj" og "k" komme til på sikt, uten at dette nødvendigvis vil føre til noen ortografireform.
Kråkesaks Skrevet 14. september 2010 #28 Skrevet 14. september 2010 (endret) Det kan jo bli litt pinlige situasjoner, da. Når kyss uttales skyss, mener jeg. - Vil du ha skyss? - Nei, er du gal. Jeg har jo kjæreste. - Lar han deg ikke få skyss av noen andre? - Nei, det er jo utroskap. - Utroskap, å sitte i en annens bil? - Ja, hvis man skysser i den så. Endret 14. september 2010 av Het Potet
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #29 Skrevet 14. september 2010 Det kan jo bli litt pinlige situasjoner, da. - Vil du ha skyss? - Nei, er du gal. Jeg har jo kjæreste. - Lar han deg ikke få skyss av noen andre? - Nei, det er jo utroskap. - Utroskap, å sitte i en annens bil? - Ja, hvis man skysser i den så. Men det er jo akkurat det samme med: - Det er en hund/hunn - Jeg liker deig/deg Alle språk har homonymer, og nå som kj/skj på sikt kommer til å falle sammen i norsk, betyr det bare at det blir litt flere av dem. Altså ikke videre dramatisk. Det er vel dessuten veldig få ordpar som bare skilles av at det ene ordet har "kj" og det andre "skj", og dette er vel litt av grunnen til at det tydeligvis ikke er spesielt hensiktsmessig å opprettholde denne distinksjonen.
Rødtoppen86 Skrevet 14. september 2010 #30 Skrevet 14. september 2010 Har alltid sagt kuer, aldri kyr, det høres veldig rart ut for meg Eller, sier vel ikke kuer heller men kue. Kan jo nevne at jeg er fra nord hvis det har noe å si.
Kråkesaks Skrevet 14. september 2010 #31 Skrevet 14. september 2010 (endret) Men det er jo akkurat det samme med: - Det er en hund/hunn - Jeg liker deig/deg Alle språk har homonymer, og nå som kj/skj på sikt kommer til å falle sammen i norsk, betyr det bare at det blir litt flere av dem. Altså ikke videre dramatisk. Det er vel dessuten veldig få ordpar som bare skilles av at det ene ordet har "kj" og det andre "skj", og dette er vel litt av grunnen til at det tydeligvis ikke er spesielt hensiktsmessig å opprettholde denne distinksjonen. Neida, det trenger ikke bli så komplisert. Bare litt morsomt. Det er morsomt med de som sier de har fått seg "gullskjede". Endret 14. september 2010 av Het Potet
Gjest Raindrops Skrevet 14. september 2010 #32 Skrevet 14. september 2010 For min del vil det alltid være en talefeil. Det begynte jo med barn som ikke klarte å uttale forskjellen, så for noen år siden ble det en motegreie ut av det blant en del fjortiser, og nå har det jaggu spredd seg til å bli "normalt". Det gjør det ikke mer rett for min del, og det høres tåpelig ut.
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #33 Skrevet 14. september 2010 For min del vil det alltid være en talefeil. Det begynte jo med barn som ikke klarte å uttale forskjellen, så for noen år siden ble det en motegreie ut av det blant en del fjortiser, og nå har det jaggu spredd seg til å bli "normalt". Det gjør det ikke mer rett for min del, og det høres tåpelig ut. Det er faktisk akkurat sånn utvikling i språks lydsystemer skjer: Det starter med at barn ikke klarer å lære seg forskjellen mellom to lyder (eller begynner å uttale språklyder på en litt annen måte - alt ettersom hva slags lydendring det dreier seg om), og så sprer det seg oppover i aldersklassene etterhvert som barna vokser til. Jeg skjønner bare ikke hvorfor det skal være så vanskelig å akseptere? Jeg synes for øvrig også at det høres dumt ut når voksne ikke klarer å skjelne mellom "skj" og "kj", men det er jo bare min subjektive opplevelse. Det betyr allikevel på ingen måte at denne måten å snakke på er "tåpelig" rent objektivt sett. Det blir litt på samme måten som at jeg synes at enkelte dialekter ikke er spesielt pene; jeg kan jo ikke av den grunn utrope disse dialektene til å være objektivt "stygge".
Kråkesaks Skrevet 14. september 2010 #34 Skrevet 14. september 2010 (endret) Jeg synes for øvrig også at det høres dumt ut når voksne ikke klarer å skjelne mellom "skj" og "kj", men det er jo bare min subjektive opplevelse. Det betyr allikevel på ingen måte at denne måten å snakke på er "tåpelig" rent objektivt sett. Det blir litt på samme måten som at jeg synes at enkelte dialekter ikke er spesielt pene; jeg kan jo ikke av den grunn utrope disse dialektene til å være objektivt "stygge". Nei, men man kan få noen morsomme misforståelser når folk har to vidt forkjellige betydninger av et ord. Jeg har blitt litt immun, men det hender det irriterer med hvis folk snakker "feil". Når folk sier gamlere, for eksempel. Endret 14. september 2010 av Het Potet
Gjest Raindrops Skrevet 14. september 2010 #35 Skrevet 14. september 2010 (endret) Det er faktisk akkurat sånn utvikling i språks lydsystemer skjer: Det starter med at barn ikke klarer å lære seg forskjellen mellom to lyder (eller begynner å uttale språklyder på en litt annen måte - alt ettersom hva slags lydendring det dreier seg om), og så sprer det seg oppover i aldersklassene etterhvert som barna vokser til. Jeg skjønner bare ikke hvorfor det skal være så vanskelig å akseptere? Jeg synes for øvrig også at det høres dumt ut når voksne ikke klarer å skjelne mellom "skj" og "kj", men det er jo bare min subjektive opplevelse. Det betyr allikevel på ingen måte at denne måten å snakke på er "tåpelig" rent objektivt sett. Det blir litt på samme måten som at jeg synes at enkelte dialekter ikke er spesielt pene; jeg kan jo ikke av den grunn utrope disse dialektene til å være objektivt "stygge". Jeg vet ikke om du fikk med deg at jeg skrev "for meg" og "for min del"? Jeg sier ikke noe i mot at det er slik språkutviklingen skjer, men jeg synes fortsatt det høres tåpelig ut. Endret 14. september 2010 av Raindrops
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #36 Skrevet 14. september 2010 (endret) Jeg vet ikke om du fikk med deg at jeg skrev "for meg" og "for min del"? Jeg sier ikke noe i mot at det er slik språkutviklingen skjer, men jeg synes fortsatt det høres tåpelig ut. Joda, det gjorde jeg. Men (no offence), bare for å kverulere litt, så er det ikke opp til deg eller meg å definere hva som kvalifiserer for å være talefeil. Det får logopeder og andre fagfolk avgjøre. Og så kan vi synse og mene så mye vi vil om hva som høres dumt og tåpelig ut, men det har allikevel ingen som helst relevans hva gjelder "korrekthet" eller hvordan man burde snakke, sånn objektivt sett. Endret 14. september 2010 av Ludovie
Sekretæren Skrevet 14. september 2010 #37 Skrevet 14. september 2010 Tråden er ryddet SportyShorty, mod
Gjest Raindrops Skrevet 14. september 2010 #38 Skrevet 14. september 2010 Joda, det gjorde jeg. Men (no offence), bare for å kverulere litt, så er det ikke opp til deg eller meg å definere hva som kvalifiserer for å være talefeil. Det får logopeder og andre fagfolk avgjøre. Og så kan vi synse og mene så mye vi vil om hva som høres dumt og tåpelig ut, men det har allikevel ingen som helst relevans hva gjelder "korrekthet" eller hvordan man burde snakke, sånn objektivt sett. Jeg har forstått hva du mener for lenge siden, jeg gir jo bare min subjektive mening, og har da aldri hevdet noe annet. Hvorfor terpe på det? :klø:
Gjest Ludovie Skrevet 14. september 2010 #39 Skrevet 14. september 2010 Jeg har forstått hva du mener for lenge siden, jeg gir jo bare min subjektive mening, og har da aldri hevdet noe annet. Hvorfor terpe på det? :klø: Vel siden du spør, så er det fordi du skrev "For min del vil det alltid være en talefeil." Og, som sagt, det er ikke opp til verken deg eller meg å definere hva som skal kvalifisere for det.
Gjest Raindrops Skrevet 14. september 2010 #40 Skrevet 14. september 2010 (endret) Og igjen, det er min subjektive mening. Jeg kommer til å oppfatte det som en talefeil, uavhengig av hva logopeder og whatnot måtte mene. Fordi ut i fra mitt ståsted er det rett og slett feil uttale av ordene. Men jeg forventer ikke at resten av Norge deler mitt syn på saken av den grunn. Endret 14. september 2010 av Raindrops
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå