Gå til innhold

HJELP!


Sophie-Ann

Anbefalte innlegg

Æ låg poinni ei flurtell me n måssådått poinni haue, så æ låg gått, lei inga nau. Attme gørteilla sto de ein tørgadd å ei selli me i sjurreir i toppa. Flurteilla va foll tå gørko, men de jekk bra me mæ, æ kom heim i go behold dan ættipå. Go feri åt dåkk all.

Hva i all verden betyr flurtell, gørteilla, tørgadd, selli, gørko??

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest lykkelitn

Æ låg poinni ei flurtell me n måssådått poinni haue, så æ låg gått, lei inga nau. Attme gørteilla sto de ein tørgadd å ei selli me i sjurreir i toppa. Flurteilla va foll tå gørko, men de jekk bra me mæ, æ kom heim i go behold dan ættipå. Go feri åt dåkk all.

Hva i all verden betyr flurtell, gørteilla, tørgadd, selli, gørko??

godt spørsmål.... skjønte ikke mye av den der... siste setning var grei:p

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg lå under ei flurteill med en mosedått under hodet, så jeg lå godt, led ingen nød. Ved siden av gørteilla stod det en tørgådd, og ei selli med et skjærereir i toppen. Flurteilla var full av gørko, men det gikk bra med meg, jeg kom hjem i god behold dagen etterpå. God ferie til dere alle.

Så langt har du sikkert også kommet Sophie-Ann, men det hadde vært interessant å høre i hvilken sammenheng dette ble sagt?

På meg høres det ut som om han sov ute ei natt i skogen, og ordene beskriver noe i omgivelsene? Kanskje selli er et type tre? Seljetre?

Endret av iskaffe
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har oversatt den, og fikk skryt, haha. Var bare en trøndersk kollega av meg som gav meg en utfordring :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...