LilleBille Skrevet 25. september 2003 #41 Skrevet 25. september 2003 Nettopp! Og derfor ønsker jeg meg etymologisk ordbok! Men alle synes det er så nerdete og teit, samt at de tror jeg tuller, så jeg får det aldri. .. da får du kjøpe en selv da...
Gjest Vanessa Skrevet 25. september 2003 #42 Skrevet 25. september 2003 Hva med de som sitter på verandr
Nilma Skrevet 25. september 2003 #43 Skrevet 25. september 2003 Hva med de som sitter på verandr Kan ikke fordra sånne mennesker!!
LilleBille Skrevet 25. september 2003 #44 Skrevet 25. september 2003 Noen som har legimitasjon??? Suz Fryser på ryggen hver gang jeg hører det... Men synes også sammenblanding av de og dem og ikke minst DEMSES er helt skrekkelig..
tuji Skrevet 25. september 2003 Forfatter #45 Skrevet 25. september 2003 Eller setninger av typen "Hvem bok skal jeg velge?"
Gjest gjest1 Skrevet 25. september 2003 #46 Skrevet 25. september 2003 Klassikeren hjemme hos mor og far, ALKAHOL. Hvilken alke dreier det seg om, egentlig?
Gjest Poirot Skrevet 25. september 2003 #47 Skrevet 25. september 2003 .. da får du kjøpe en selv da... De er DYRE!!
Gjest lurven Skrevet 25. september 2003 #48 Skrevet 25. september 2003 hiss deg ned syns jeg er bra sagt :blunke:
OppNed Skrevet 26. september 2003 #51 Skrevet 26. september 2003 Klassikere fra barndomshjemmet: Video Salami Stereo Med trykk på uthevede bokstaver. Kjemepeirriterende...umulig å plukke av foreldre slike ting.
mellom Skrevet 26. september 2003 #52 Skrevet 26. september 2003 Jeg sliter med den gode gode gamle feilen - ennå en gang og jeg kommer ikke enda Etymologiske ordbøker - jeg tror nesten alle som har en jobb hvor en er nødt til å skrive, kan få det gjennom jobb - hvis ikke finnes det alltid en eller annen versjon på salg - jeg har både en dansk og en norsk - bruker de jo også ofte da - men mest til research - Har noen gagner lurt på om det er en sykdom å si feil ord og uttrykk - klumper i magen og sommerfugler i halsen - har venner som nesten konsekvent ikke sier riktig - Hytt betyr noe sånt som *ute i det blå* - det finnes forresten ingen idiomordbok på norsk - det er synd... Erlend Loe har et eller flere idiomer på annehver side i sine bøker -
~sikka~ Skrevet 26. september 2003 #53 Skrevet 26. september 2003 Hva med de som sier SEFRIKAT istedet for sertifikat :o
OppNed Skrevet 26. september 2003 #55 Skrevet 26. september 2003 SEFFRIKAT er søtt, ja. Vaffal begynner å bli forholdsvis standardisert, det også.
mellom Skrevet 26. september 2003 #56 Skrevet 26. september 2003 Idiom er vel - et uttrykk? "notere seg bak øret", "gjøre rent bord", "brikkene faller på plass", "bli tatt med buksa nede" - det er veldig språkavhengig, de er nesten alltid umulige å oversette, i motsetning til aforismer, som er mer preget av innhold.
mellom Skrevet 26. september 2003 #58 Skrevet 26. september 2003 mer dialekt kanskje, men antageligen og tinger... trøndersk på sitt verste.
Gjest Anonymous Skrevet 26. september 2003 #59 Skrevet 26. september 2003 Hva er idiom? Faste talemåter, gjerne preposisjonsuttrykk. Og som den ordbokelsker jeg er, så har jeg et par av den sorten også... Britiske rett nok.
Gjest Poirot Skrevet 26. september 2003 #60 Skrevet 26. september 2003 Aha! Finnes egne kurs for slikt; how to speak REAL English. Takk for svar.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå