lille_lam Skrevet 31. mai 2010 #1 Skrevet 31. mai 2010 Kan noen hjelpe meg med å oversette denne setningen? "il mio nome è agnellino" Takk
Gjest Blondie65 Skrevet 31. mai 2010 #2 Skrevet 31. mai 2010 Kan noen hjelpe meg med å oversette denne setningen? "il mio nome è agnellino" Takk Mitt navn er Agnellino? Bare vill gjetning ... bekreftet av Google.
lille_lam Skrevet 31. mai 2010 Forfatter #3 Skrevet 31. mai 2010 Mitt navn er Agnellino? Bare vill gjetning ... bekreftet av Google. il mio nome è = mitt navn er Men jeg tror at agnellino betyr lille lam? Noen som kan bekrefte? Takk
lille_lam Skrevet 31. mai 2010 Forfatter #4 Skrevet 31. mai 2010 Eller er det "poco agnello" som betyr lille lam?
Gjest Blondie65 Skrevet 31. mai 2010 #5 Skrevet 31. mai 2010 Eller er det "poco agnello" som betyr lille lam? Agnello betyr lam. I følge denne.
Gjest AnonymBruker Skrevet 1. juni 2010 #6 Skrevet 1. juni 2010 Eller er det "poco agnello" som betyr lille lam? Poco er spansk, og betyr vel mer "litt"? -ino er en endelse som brukes om små ting på italiensk, så agnellino betyr lille lam, ja:)
Virreliten Skrevet 1. juni 2010 #7 Skrevet 1. juni 2010 "Mitt navn er lille lam" Siden det ikke er stor forbokstav. Da blir det "Mitt navn er Agnellino". Som likevel betyr "lille lam" uansett. Diminutiv av agnello. "Poco agnello" kan man si (på restaurant) om noen vil servere og du bare vil ha litt lam. Så jo, alle har gjettet riktig. :-)
lille_lam Skrevet 2. juni 2010 Forfatter #8 Skrevet 2. juni 2010 (endret) TAkk for alle svar Da blir riktig å si: il mio nome è Agnellino = Mitt navn er lille lam, ikke sant? Endret 2. juni 2010 av lille_lam
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå