Gå til innhold

Pinpoint


Gjest Gjest_Student_*

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_Student_*
Skrevet

Heisann

Holder på med en oppgave i British Civilization der uttrykket "to pinpoint" er brukt.

Forstår det som at det betyr å sette fingeren på eller presisere.

Har aldri før hørt uttrykket og likte det godt, og lurer rett og slett på om dette er mye brukt. Både i UK og USA?

Eller er det mer skriftlig det blir brukt?

Skrevet

Jeg har studert i UK i to år, men "to pinpoint" er ikke noe man bruker i dagligtale. Du kan høre det innimellom på forelesning, og i mer formelle sammenhenger (vitenskapelige artikler, presentasjoner, politiske debatter, reportasjer).

Skrevet

Heisann

Holder på med en oppgave i British Civilization der uttrykket "to pinpoint" er brukt.

Forstår det som at det betyr å sette fingeren på eller presisere.

Har aldri før hørt uttrykket og likte det godt, og lurer rett og slett på om dette er mye brukt. Både i UK og USA?

Eller er det mer skriftlig det blir brukt?

De eneste gangene jeg kan huske aa ha hoert "pinpoint" brukt muntlig i Storbritannia var da jeg jobbet i teknisk miljoe og flere av mine britiske kollegaer brukte uttrykket for aa formilde at de lette etter den egentlige, underliggende aarsak til et problem.

"Pinpoint the root cause".

  • 2 uker senere...
Skrevet

Du kan fint bruke det i dagligtale, men det brukes vel mest i akademiske eller tekniske sammenhenger - f.eks. som nevnt ovenfor, "to pinpoint the issue". Sette fingeren på er vel en god oversettelse.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...