Gå til innhold

Den verste skrivefeilen du ser


Fremhevede innlegg

Skrevet

Shiwawa gir følgende toppsøk på youtube:

http://www.youtube.com/watch?v=n1IPEbdVHlM

:ler:

:ler: Den sangen minner meg om sommeren 2003... Men tror ikke det var originalsangen, har iallfall sett en annen video, der de faktisk staver chihuahua riktig. ;)

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg vet det har blitt sagt før, men jeg begynner å bli skikkelig lei av å lese om "mensensmerter" :kjefte:

  • Liker 1
Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg vet det har blitt sagt før, men jeg begynner å bli skikkelig lei av å lese om "mensensmerter" :kjefte:

Sikkelig lei mener du vel? :fnise:

  • Liker 1
Gjest Lacus
Skrevet

*mine innlegg* Kanskje jeg kan lære litt her :)

AnonymBruker
Skrevet

...bestikk og sasjetter...... :biggrin:

Skrevet

"jeg blir å gjøre lekser"

"vi blir å spise middag hos meg i dag"

Jeg forstår at det er dialekt, og tåler å høre nordlendinger si det. Men at folk skriver det.. Huff.

I tillegg blir jeg litt irritert når jeg ser at folk skriver "hvem bok er det", "hvordan bok er det" osv. Jeg forstår ikke hvor de får det fra :nei:

Skrevet

Trådtittel: "Krampe stikk midt oppa leggen". I tråden blir selv oppa gjentatt :snurt: .

Gjest Silvermist
Skrevet

I en tråd i dag var det snakk om en mann som var nestleder og orkanisator.

Kanskje han er god på å lage storm i et vannglass :fnise:

  • Liker 2
Gjest Eurodice
Skrevet

"Enkli" står det flere steder i et innlegg her på TV og film (eller hva det heter).

Gjest Delphina
Skrevet

"Enkli" står det flere steder i et innlegg her på TV og film (eller hva det heter).

Er det egentlig? Eller? :klo:

Gjest Eurodice
Skrevet

Er det egentlig? Eller? :klo:

Ja, det er ment "egentlig". Jeg skulle vel ha skrevet det i en parentes :) . Et annet ord i likhet med dette er "ånkli", som altså er "ordentlig".

AnonymBruker
Skrevet

"jeg blir å gjøre lekser"

"vi blir å spise middag hos meg i dag"

Jeg forstår at det er dialekt, og tåler å høre nordlendinger si det. Men at folk skriver det.. Huff.

I tillegg blir jeg litt irritert når jeg ser at folk skriver "hvem bok er det", "hvordan bok er det" osv. Jeg forstår ikke hvor de får det fra :nei:

Skriver man dialekt så får man skrive dialekt da:

"Æ blir å gjør læksa"

Ikke flette dialekt inn i bokmål.

AnonymBruker
Skrevet

*mine innlegg* Kanskje jeg kan lære litt her :)

Det har jeg sett en del. Hva menes egentlig med det? :klo:

Gjest Delphina
Skrevet (endret)

Skriver man dialekt så får man skrive dialekt da:

"Æ blir å gjør læksa"

Ikke flette dialekt inn i bokmål.

Så kommer og/å feilen inn... Eller er det slik at og ikke eksisterer nord for Trøndelag?

"Æ blir og gjør læksa" vil nå være mer korrekt hvis og også eksisterer nord for Trøndelag. Å bli og å gjøre er to verb, noe som fører til at man skal bruke og mellom dem, ikke å. Om jeg ikke tar helt feil og er helt på jordet.

Endret av Delphina
Skrevet

Så kommer og/å feilen inn... Eller er det slik at og ikke eksisterer nord for Trøndelag?

"Æ blir og gjør læksa" vil nå være mer korrekt hvis og også eksisterer nord for Trøndelag. Å bli og å gjøre er to verb, noe som fører til at man skal bruke og mellom dem, ikke å. Om jeg ikke tar helt feil og er helt på jordet.

Jeg tror kanskje du er feil i dette tilfellet (men jeg er ikke helt sikker). Så vidt jeg har forstått det, så er "æ blir å gjør læksa" en nordlandsk måte å si "jeg skal gjøre lekser" på. Altså snakker h*n ikke om at hun skal bli et sted og gjøre lekser men at det bare er en mer komplisert måte å uttrykke at hun skal gjøre lekser. Da blir vel "å" det korrekte? Er jeg på viddene? :klo:

  • Liker 1
Skrevet

Så kommer og/å feilen inn... Eller er det slik at og ikke eksisterer nord for Trøndelag?

"Æ blir og gjør læksa" vil nå være mer korrekt hvis og også eksisterer nord for Trøndelag. Å bli og å gjøre er to verb, noe som fører til at man skal bruke og mellom dem, ikke å. Om jeg ikke tar helt feil og er helt på jordet.

Men ordet blir i denne sammenhengen er vel ikke helt det samme som verbet "å bli". Betyr ikke setningen noe sånn som "jeg kommer til å gjøre lekser"

"vi blir å spise middag hos meg i dag" vil jeg si at på bokmål blir: Vi kommer til å spise middag hos meg i dag.

"Ellers blir æ til å sovne" leste jeg i en blogg. På bokmål: Ellers kommer jeg til å sovne.

Gjest Eurodice
Skrevet

Jeg tror kanskje du er feil i dette tilfellet (men jeg er ikke helt sikker). Så vidt jeg har forstått det, så er "æ blir å gjør læksa" en nordlandsk måte å si "jeg skal gjøre lekser" på. Altså snakker h*n ikke om at hun skal bli et sted og gjøre lekser men at det bare er en mer komplisert måte å uttrykke at hun skal gjøre lekser. Da blir vel "å" det korrekte? Er jeg på viddene? :klo:

Nei, du er ikke på viddene. Jeg stusset også på denne uttrykksmåten, husker jeg, for flere år siden. Jeg syntes det hørtes så merkelig. Jeg har en svigersønn som er nordfra, han har mange ord som jeg synes er snodige, men jeg forstår selvsagt hva han snakker om :).

Skrevet

Jeg tror kanskje du er feil i dette tilfellet (

:fnise:

  • Liker 1
Gjest Delphina
Skrevet

Vel, da tok jeg feil, så da beklager jeg. An honest mistake.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...