Gjest Eurodice Skrevet 1. oktober 2010 #762 Skrevet 1. oktober 2010 Det heter vel å "skyve under teppet" eller "stikke under en stol" når man prøver å skjule noe. Så er det vel også et uttrykk som heter "stikke sitt lys under en skjerpe". Det heter "å stikke under stol". Jeg finner uttrykket i boken "Bevingede ord", samlet av Snorre Evensberget og Dag Gundersen. Det er dårlig med forklaring på det, det står bare: "Peder Syv 1,432 1682 har:"Hand stak intet under stool". Tidligere hos Grubb." Så heter det "å sette sitt lys under en skjeppe", dvs. legge skjul på sin dyktighet eller sine fortjenester - etter Matt. 5,15 (Bergprekenen): "...en tenner heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset".
Meaty Skrevet 1. oktober 2010 #763 Skrevet 1. oktober 2010 Jeg så akkurat en TV-reklame for Coop OBS!, de selger billige "fikskepinner".
Gjest scorpius Skrevet 1. oktober 2010 #764 Skrevet 1. oktober 2010 Bare en liten utblåsning: Jeg hater at SMS-språk brukes i forumsinnlegg. Ser jeg flere oxo-er nå kommer jeg til å ignorere en bruker bare på bakgrunn av språket! Enig! Bare tenk på barn og ungdom som vokser opp nå - ikke rart skrivingen deres blir dårligere og dårligere.
Gjest Blondie65 Skrevet 2. oktober 2010 #765 Skrevet 2. oktober 2010 Det heter "å stikke under stol". Jeg finner uttrykket i boken "Bevingede ord", samlet av Snorre Evensberget og Dag Gundersen. Det er dårlig med forklaring på det, det står bare: "Peder Syv 1,432 1682 har:"Hand stak intet under stool". Tidligere hos Grubb." Så heter det "å sette sitt lys under en skjeppe", dvs. legge skjul på sin dyktighet eller sine fortjenester - etter Matt. 5,15 (Bergprekenen): "...en tenner heller ikke et lys og setter det under en skjeppe, men i staken; så skinner det for alle i huset". Jada ... Men i det minste skyver jeg ikke ting under duken ...
Gjest Eurodice Skrevet 3. oktober 2010 #766 Skrevet 3. oktober 2010 Jeg irriterer meg over den ustanselige bruken av "både... men (også)", både skriftlig og muntlig.
Banan Skrevet 3. oktober 2010 #767 Skrevet 3. oktober 2010 Orddelingsfeil er verst. Aller verst. Enig. Dette er det aller verste, men det er også ille å bruke "hvordan, "hvilken", "hvem" og liknende i helt feil sammenhenger. "Hvem skole går du på?"
Gjest imli Skrevet 5. oktober 2010 #768 Skrevet 5. oktober 2010 "Har kvinns never?" heiter ein tråd her inne... Eg blei litt :klø: då eg las det ja...
Kråkesaks Skrevet 5. oktober 2010 #769 Skrevet 5. oktober 2010 "Har kvinns never?" heiter ein tråd her inne... Eg blei litt :klø: då eg las det ja... :klø: Hva handler tråden om?
Gjest imli Skrevet 5. oktober 2010 #770 Skrevet 5. oktober 2010 :klø: Hva handler tråden om? Eg fekk det ikkje heilt med meg då eg gjekk inn på den heller, for å vere heilt ærleg... Ligg på generell debatt...
Kråkesaks Skrevet 5. oktober 2010 #771 Skrevet 5. oktober 2010 Jeg skjønte det. H*n lurte på om kvinners hender kan kalles never.
Gjest imli Skrevet 5. oktober 2010 #772 Skrevet 5. oktober 2010 (endret) "Kvinns" Endret 5. oktober 2010 av imli
Kråkesaks Skrevet 5. oktober 2010 #773 Skrevet 5. oktober 2010 (endret) "Kvinns" Jeg tror i hvert fall det var det h*n lurte på. Hvis ikke så diskuterer vi spørsmålet på feil grunnlag i tråden. Endret 5. oktober 2010 av Kråkesaks
Gjest Eurodice Skrevet 5. oktober 2010 #774 Skrevet 5. oktober 2010 "Kvinns" Har du ikke hørt det ordet før ? Jeg kunne en sang en gang, som jeg ikke husker noe annet av enn slutten på refrenget. Det lød sånn: "...det beste som fins er kvinns"
linda2809 Skrevet 5. oktober 2010 #775 Skrevet 5. oktober 2010 jeg liker ikke forkortelser som: "7chu" isteden for "skjønner du" eller bytter "kj" med "ch" -lyder eks: "æ chæm" " æ har kjøp mæ ny shlængbukse" "jeg shønner" "shøttkake" dere forstår sikkert hva jeg mener enda verre er det når voksne skriver sånn ;p
Kråkesaks Skrevet 5. oktober 2010 #776 Skrevet 5. oktober 2010 jeg liker ikke forkortelser som: "7chu" isteden for "skjønner du" eller bytter "kj" med "ch" -lyder eks: "æ chæm" " æ har kjøp mæ ny shlængbukse" "jeg shønner" "shøttkake" dere forstår sikkert hva jeg mener enda verre er det når voksne skriver sånn ;p Det har jeg heldigvis aldri lest før. 7chu? Hvordan i all verden skal man vite at det betyr "skjønner du"? *rister på hodet"
Gjest imli Skrevet 5. oktober 2010 #777 Skrevet 5. oktober 2010 Har du ikke hørt det ordet før ? Jeg kunne en sang en gang, som jeg ikke husker noe annet av enn slutten på refrenget. Det lød sånn: "...det beste som fins er kvinns" Haha, nei, har ikkje høyrt det før, men rekna med at personen meinte kvinner
Meaty Skrevet 5. oktober 2010 #778 Skrevet 5. oktober 2010 (endret) Har du ikke hørt det ordet før ? Jeg kunne en sang en gang, som jeg ikke husker noe annet av enn slutten på refrenget. Det lød sånn: "...det beste som fins er kvinns" *synger* "Staaakkars, store sterke kaaaarer. Det er godt at sånne finns, for svake kvinns!" Det ordet høres ut som The julekalender-engelsk. (Hvordan skrives forresten det siste der?) Endret 5. oktober 2010 av Meaty
Gjest Eurodice Skrevet 5. oktober 2010 #779 Skrevet 5. oktober 2010 *synger* "Staaakkars, store sterke kaaaarer. Det er godt at sånne finns, for svake kvinns!" Det ordet høres ut som The julekalender-engelsk. (Hvordan skrives forresten det siste der?) ... som vårt lille land forsvaaaarer ... Hva het den filmen?
Meaty Skrevet 5. oktober 2010 #780 Skrevet 5. oktober 2010 ... som vårt lille land forsvaaaarer ... Hva het den filmen? Hmm.....jeg lurer på om det var den som het Operasjon løvsprett eller noe?
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå