Gå til innhold

Dialektskriving


Gjest Gjest_anonym_*

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_anonym_*

Jeg har merket meg noe folk som snakker en eller annen nordnorsk dialekt og også nordtrøndersk nesten alltid gjør når de skriver. (uformell skriving da).

Det er at de kutter ut T på slutten av substantiv i bestemt form.

Flyet - flye

Toget - toge

Huset - huse

Hva kan dette komme av?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg gjør ofte dette når jeg skriver med venner osv. Da skriver vi akkurat slik vi snakker (dialekt). Må faktisk tenke meg om enkelte ganger når jeg skal skrive bokmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er skrivefeil. De tror at de skal skrive alle ordene slik de sies, men det er jo en misforståelse. På bokmål sier man jo også flye selv om man skriver flyet. Den gjennomsnittlige iq'en i befolkningen er bare på 100, så en trenger ikke å være så overrasket over slike feil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_anonym_*
Det er skrivefeil. De tror at de skal skrive alle ordene slik de sies, men det er jo en misforståelse. På bokmål sier man jo også flye selv om man skriver flyet. Den gjennomsnittlige iq'en i befolkningen er bare på 100, så en trenger ikke å være så overrasket over slike feil.

Jaja, men jeg syns bare det er litt spesielt at dette synes og forekomme systematisk hos alle som iallefall snakker en nordnorsk dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg er fra Bergen, jeg sier også huse, toge og flye. Har aldri falt meg inn å skrive det på den måten. Bokmål har jeg alltid skrevet, selv da jeg var 14 og iherdig bruker av IRC. Har aldri skrevet på dialekt. Min erfaring er at det er litt "enklere" folk som skriver på dialekt her i Bergen, mens andre bondeknølsteder bruker "alle" å skrive på dialekt. Spesielt trøndere, nordlendinger og vossinger! For å ikke nevne folk fra Rogaland. :sjenert:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vi østlendinger uttaler også flyet som "flye" etc så det er ingen unnskyldning for å kutte ut t-en og skylde på dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det egentlig noen dialekter i Norge hvor man uttaler denne t'en?

Egentlig synes jeg at det å fjerne den siste t'en gjør at ordet ikke blir skrevet slik det uttales. T'en er riktignok stum, men mange ord som slutter på -t uttales annerledes enn ord som ikke har denne siste bokstaven. Tenk på lande og landet, eller bade og badet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det egentlig noen dialekter i Norge hvor man uttaler denne t'en?

Egentlig synes jeg at det å fjerne den siste t'en gjør at ordet ikke blir skrevet slik det uttales. T'en er riktignok stum, men mange ord som slutter på -t uttales annerledes enn ord som ikke har denne siste bokstaven. Tenk på lande og landet, eller bade og badet.

Ja, enig! Badet og bade er jo ord med forskjellige betydninger. Syns det er ren latskap når folk ikke setter på "t" på slutten av ordet. ( eller skal jeg si på slutten av orde og være litt lat )

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er fra Bergen, jeg sier også huse, toge og flye. Har aldri falt meg inn å skrive det på den måten. Bokmål har jeg alltid skrevet, selv da jeg var 14 og iherdig bruker av IRC. Har aldri skrevet på dialekt. Min erfaring er at det er litt "enklere" folk som skriver på dialekt her i Bergen, mens andre bondeknølsteder bruker "alle" å skrive på dialekt. Spesielt trøndere, nordlendinger og vossinger! For å ikke nevne folk fra Rogaland. :sjenert:

Ha, jeg er , om ikke bondeknøl, så er jeg fra bygda, og jeg har ALDRI skrevet på dialekt! Ergo så er jeg ikke "enkel" :fnise: Men jeg sier også huse, toge og flye.. Er fra Nordvestlandet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jaja, men jeg syns bare det er litt spesielt at dette synes og forekomme systematisk hos alle som iallefall snakker en nordnorsk dialekt.

Ikke alle. Jeg er nordnorsk, men skriver flyet, toget osv. også på min dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Min erfaring er at det er litt "enklere" folk som skriver på dialekt her i Bergen, mens andre bondeknølsteder bruker "alle" å skrive på dialekt. Spesielt trøndere, nordlendinger og vossinger! For å ikke nevne folk fra Rogaland. :sjenert:

He he. Skjønner at dere bergensere har et lite kompleks når dere er for fine til å skrive på dialekt en gang i ny og ne. Det er hardt å ikke være hovedstaden her i landet, ja. :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dialektskriving er et rart fenomen, ja. Oslofolk har jo også dialekt, men det er sjelden man ser noen av dem skrive "jæi, mæi" osv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dialektskriving er et rart fenomen, ja. Oslofolk har jo også dialekt, men det er sjelden man ser noen av dem skrive "jæi, mæi" osv.

Ja, det er rart i grunn det der. Det er jo ingen som snakker 100% bokmål heller, men det er omtrent ingen som skriver på østlandsdialekt på den måten mange fra f.eks. Nord-Norge gjør. Sku jæ åppdattert statusn min på facebook på dialekt, så hadde det sett ut sånn hær, lissom.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Borghild

Jeg syns det å unnlate å skrive t-en i flyet, toget osv er direkte stygt! Blir sint når jeg ser det. Det erda ingen som uttaler t-en i disse ordene, men aldri om jeg ville kutte ut å skrive den.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Syrin_Ulven

Skriver litt "dialekt" sjøl (blander bokmål og nynorsk for det meste), men eg skriver som oftest ordene slik de skal skrives, eg kutter ikkje bort t'en i huset eller toget f.eks selv om eg ikkje uttaler den siste bokstaven.. I såfall er det fordi det har gått litt for fort i svingene :gjeiper:

Syns det er verre når folk virkelig skriver som de snakker, f.eks:

So (istede for så)

Dekan (istede for dere eller dykk)

Dar (istede for der)

Øve (istede for over)

Fø (istede for for).

Får litt lyst å filleriste sånne folk, må jo sitte å dekode tingene de skriver for å finne ut HVA som er skrevet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har merket meg noe folk som snakker en eller annen nordnorsk dialekt og også nordtrøndersk nesten alltid gjør når de skriver. (uformell skriving da).

Det er at de kutter ut T på slutten av substantiv i bestemt form.

Flyet - flye

Toget - toge

Huset - huse

Hva kan dette komme av?

Selv er jeg trønder, og veldig opptatt av at skriftspråket skal skrives korrekt. Jeg irriterer meg over kommafeil, orddelingsfeil, feil bruk av semikolon, feil med og/å og ikke minst stavefeil. Den typen skrivefeil du beskriver ovenfor er den typen skrivefeil som får meg til å tro at vedkommende som skriver er svært ung. Hvis noen skriver "jeg skal ta toge til huse mitt" tenker jeg at vedkommende er kanskje 11 eller 12 år gammel og ikke vet bedre. Jeg har ikke lagt merke til et slikt trøndersk/nordnorsk fenomen som du beskriver.

Unge leser færre bøker, sitter oftere foran PCen, stilene skrives på PC slik at retting kan skje automatisk uten at elevene vet hva de har gjort feil, "chatting" skjer på dialekt o.l.

I dagens blogge-samfunn blir disse problemene mye tydeligere. Det er helt forferdelig å lese feil norsk, og jeg ville skammet meg over slike basiske feil som mange har innlært. Hva skjer med skriftspråket vårt?!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Selv er jeg trønder, og jeg er veldig opptatt av at skriftspråket skal skrives korrekt. Jeg irriterer meg over kommafeil, orddelingsfeil, feil bruk av semikolon, feil med og/å og ikke minst stavefeil. Den typen skrivefeil du beskriver ovenfor er den typen skrivefeil som får meg til å tro at vedkommende som skriver er svært ung. Hvis noen skriver "jeg skal ta toge til huse mitt" tenker jeg at vedkommende er kanskje 11 eller 12 år gammel og ikke vet bedre. Jeg har ikke lagt merke til et slikt trøndersk/nordnorsk fenomen som du beskriver.

Unge leser færre bøker, sitter oftere foran PCen, stilene skrives på PC slik at retting kan skje automatisk uten at elevene vet hva de har gjort feil, "chatting" skjer på dialekt o.l.

I dagens blogge-samfunn blir disse problemene mye tydeligere. Det er helt forferdelig å lese feil norsk, og jeg ville skammet meg over slike basiske feil som mange har innlært. Hva skjer med skriftspråket vårt?!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Nordlandsjenta_*
Jaja, men jeg syns bare det er litt spesielt at dette synes og forekomme systematisk hos alle som iallefall snakker en nordnorsk dialekt.

Der tar du feil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...