Gå til innhold
Problemer med registrering ved bruk av windows mail (hotmail, live, outlook) ×

Kan du spansk,


Gjest Gjest_merete_*

Anbefalte innlegg

Gjest Gjest_merete_*
Skrevet

Er det noen som kan spansk og kan fortelle meg hva følgende betyr på norsk:

"como fue el dia de ayer"

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)
Er det noen som kan spansk og kan fortelle meg hva følgende betyr på norsk:

"como fue el dia de ayer"

...som om det var i går...

Direkte oversatt: ...som var det gårsdagen ...

Endret av Belladonna
Skrevet

Feil.

Hvis det skulle betydd det hadde det stått "como si fuera ayer"

Det er et spørsmål, og det betyr "hvordan var gårsdagen".

Hilsen spanjol.

Gjest Eurodice
Skrevet
Feil.

Hvis det skulle betydd det hadde det stått "como si fuera ayer"

Det er et spørsmål, og det betyr "hvordan var gårsdagen".

Hilsen spanjol.

Selvfølgelig. Jeg ser det nå, var nok for rask med å poste innlegget.

Skrevet

Du tok en spansk en.

Flaks at jeg kom deg til unnsetning, verdad?

;-)

Gjest Eurodice
Skrevet
Du tok en spansk en.

Flaks at jeg kom deg til unnsetning, verdad?

;-)

Si, :) verdad!

Skrevet

*kremt*

Sí!

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)
*kremt*

Sí!

javel da, masa! Fort gjort å glemme en aksent, vel :ler::ler::ler:

Endret av Belladonna
Skrevet
Du tok en spansk en.

Flaks at jeg kom deg til unnsetning, verdad?

;-)

Siden du retter sånn på Belladonna, skal jeg rette litt på deg?

"Flaks at jeg kom deg til unnsetning, ¿verdad?"

...siden man nå først skal pirke litt på aksenter og sånt ;)

(Med hilsen en ellers ydmyk nybegynner i spansk, men som har første spanskkurs SVÆRT fersk i minne :) )

Skrevet
javel da, masa! Fort gjort å glemme en aksent, vel :ler::ler::ler:

Jeg blir litt imponert over at du glemmer at setninger skal begynne med stor forbokstav. :fnise:

Skrevet
Siden du retter sånn på Belladonna, skal jeg rette litt på deg?

"Flaks at jeg kom deg til unnsetning, ¿verdad?"

...siden man nå først skal pirke litt på aksenter og sånt ;)

(Med hilsen en ellers ydmyk nybegynner i spansk, men som har første spanskkurs SVÆRT fersk i minne :) )

Skal ikke ¿ være i begynnelsen av setningen for å indikere at den skal leses som et spørsmål?

Skrevet

Ser du det, smekk på henda til samtlige i debatten ;-)

Skrevet
Skal ikke ¿ være i begynnelsen av setningen for å indikere at den skal leses som et spørsmål?

Nei, ikke helt. Det omvendte spørsmålstegnet skal være i begynnelsen av leddsetningen. (Man kan kanskje ikke kalle et enkelt ord for en leddsetning? Men i begynnelsen av leddet, iallefall.)

Fordi "Flaks at jeg kom deg til unnsetning." egentlig kan leses som en påstand, så kommer spørsmålet, "¿Verdad?", etterpå. Eller noe sånt.

Jeg har ganske greit språkøre, så jeg har ikke tatt meg bryet med å huske all terminologien :P Kanskje noen andre kan fylle inn forklaringer med korrekt terminologi?

Gjest Eurodice
Skrevet
Jeg blir litt imponert over at du glemmer at setninger skal begynne med stor forbokstav. :fnise:

Shifttasten streiket et øyeblikk. :fnise:

Gjest Eurodice
Skrevet
"Flaks at jeg kom deg til unnsetning, [b]¿verdad?"

Hvor på tastaturet finner jeg disse omvendte tegnene, spørsmålstegn og utropstegn? Jeg har en HP Pavilion Entertainment PC.

Annonse
Skrevet
Hvor på tastaturet finner jeg disse omvendte tegnene, spørsmålstegn og utropstegn? Jeg har en HP Pavilion Entertainment PC.

Jeg finner dem ikke :P

Pleier å søke opp Verdad eller et spørreord på google; Ctrl-C + Ctrl V.

Skriver jeg et lengre dokument har jeg bare spørsmålstegnet liggende på Ctrl-V. Utropstegn bruker jeg nesten aldri, så det er ikke noe problem.

Men i Word, om du har retteprogram på spansk, så skal word selv skrive spørsmålstegnet annenhver gang opp ned og vanlig.

Skrevet

Jeg har spansk tastatur og det er å finne på tasten rett til venstre for "slett", altså den som er over "enter".

Men mitt tastatur er omgjort til norsk, så tastene er noe helt annet enn det det egentlig står og ingen andre enn meg skjønner det, hehe.

Der jeg får en å er det tre forskjellige aksenter, ø er ñ og æ er to prikker over, ´ osv.

Komplisert ;-)

Skrevet

Trådstarter her. Takk for svar :)

Hva betyr dette da:

"hola mi amor pienso mucho en ti todos los dias "

Gjest Eurodice
Skrevet
Trådstarter her. Takk for svar :)

Hva betyr dette da:

"hola mi amor pienso mucho en ti todos los dias "

"Hei elskling (min kjære/elskede), jeg tenker masse på deg hver dag".

Jeg foreslår at du tar et kurs i spansk. :ler:

Skrevet
"Hei elskling (min kjære/elskede), jeg tenker masse på deg hver dag".

Jeg foreslår at du tar et kurs i spansk. :ler:

Hehe, tror jeg trenger det ja :ler:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...