Que Skrevet 21. september 2009 #1 Skrevet 21. september 2009 (endret) Jeg har i det siste oppdaget at det er veldig mange som visstnok ikke skjønner forskjellen på "henne" og "hun". Lillesøsteren min (hun er 16 år) for eksempel, bruker nesten aldri "hun" og sier "henne" uansett. F. eks "henne er snill, henne". Jeg har prøvd å forklare HENNE det, men HUN ser ikke ut til å forstå forskjellen. Jeg skjønner det bare ikke. Det er jo like enkelt som forskjellen på "jeg" og "meg". Jeg kjenner også flere, både på min egen alder (19-25 år) og på min lillesøsters alder som gjør denne feilen. Vi lærte jo dette på skolen. Var det virkelig så mange som ikke fulgte med? Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!! Endret 21. september 2009 av Que
Anaconda Skrevet 21. september 2009 #2 Skrevet 21. september 2009 Jeg har i det siste oppdaget at det er veldig mange som visstnok ikke skjønner forskjellen på "henne" og "hun". Lillesøsteren min (hun er 16 år) for eksempel, bruker nesten aldri "hun" og sier "henne" uansett. F. eks "henne er snill, henne". Jeg har prøvd å forklare HENNE det, men HUN ser ikke ut til å forstå forskjellen. Jeg skjønner det bare ikke. Det er jo like enkelt som forskjellen på "jeg" og "meg". Jeg kjenner også flere, både på min egen alder (19-25 år) og på min lillesøsters alder som gjør denne feilen. Vi lærte jo dette på skolen. Var det virkelig så mange som ikke fulgte med? Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!! I see... i dialekten bruker vi verken hun eller henne, så for min del går det veldig greit Jeg kan samtidig legge til at jeg "plages" av at noen sier PÅ i stedet for I når det gjelder stedsnavn. F.eks: PÅ Molde, mens jeg synes det er mest naturlig at det er I Molde...!
Vera Vinge Skrevet 21. september 2009 #3 Skrevet 21. september 2009 Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse*
Gjest Gjest Skrevet 21. september 2009 #4 Skrevet 21. september 2009 Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse* "Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon". Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt.
Gjest Gjest Skrevet 21. september 2009 #5 Skrevet 21. september 2009 "Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon". Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt. Her jeg bor sier de "hon" og noen mil lenger sør sier de "ho". Bor like sør for grensa til Møre og Romsdal
Gjest Gjest Skrevet 21. september 2009 #6 Skrevet 21. september 2009 Jeg syns faktisk det er verre når folk sier feil motsatt vei. Altså at de aldri bruker henne, og jeg mistenker at det er en form for forfining av språket. Jeg syns det høres helt grusomt ut. "Jeg likte hun." *grøsse* Hun har blitt veldig mye brukt i det siste spesielt i Oslo synes jeg. Det virker litt teit at man ikke klarer å bruke henne der det skal være.
Gjest Gjest Skrevet 21. september 2009 #7 Skrevet 21. september 2009 Tja. Nå sier man ikke han og ham lengre heller. Språkelig utvikling har medført at det ikke skilles mellom objekt og subjekt for han lenger. Kanskje det samme er på vie til å skje med hunkjønnet? Men er enig - i mine øre høres det helt forferdelig ut, hvem og hvilken høres enda værre ut.
Gjest jenta fra nord Skrevet 21. september 2009 #8 Skrevet 21. september 2009 Tror vi bare sier "ho" her jeg bor, men så er det i nord da Men jeg er enig i deg at det er mange slike feil ute og går. Er litt skremt over hvor mye som plutselig har blitt normalt å si. Jeg hadde aldri hørt noen si "hvem film liker du best" før jeg kom sørover, men det er sikkert fordi vi kun bruker "kordan" og "korsn" der jeg er fra.
Vera Vinge Skrevet 21. september 2009 #9 Skrevet 21. september 2009 "Forfining av språket" er det så absolutt ikke. I Bergen er det faktisk kun på pen-bergensk at ordet "henne" forekommer. I vanlig bergensk sier man bare "hon". Det er mange dialekter hvor "henne" ikke forekommer i det hele tatt. Jeg er enig med deg - hos bergensere er det nok "penere" å si henne enn hon. I andre dialekter derimot, oppfattes det som penere å droppe henne. Så denne forfiningen kommer an på hvem man snakker om. På østlandet f.eks. oppfattes det som nok mer "lavstatus" med overdreven bruk av henne, mens det oppfattes penere å alltid bruke hun.
Madmartigan Skrevet 21. september 2009 #10 Skrevet 21. september 2009 (endret) Hun har blitt veldig mye brukt i det siste spesielt i Oslo synes jeg. Det virker litt teit at man ikke klarer å bruke henne der det skal være. Det er et typisk Oslo-fenomen ja, og det irriterer meg grenseløst. Det samme gjelder Oslo-unger/ ungdommer som ikke greier å uttale bokstaven "L" lenger. De siste par årene har det sneket seg inn en grusom, nasal "østfold-L" (kan høres ut som lj) i disse gruppene. Det høres helt for ****** ut. Endret 21. september 2009 av Madmartigan
Involvert Skrevet 21. september 2009 #11 Skrevet 21. september 2009 Jeg kan også legge til at det er utrolig mange som misbruker ordet "hvem", som i "hvem dag er det i dag?" eller "hvem film så dere i går?". Det heter HVILKEN!!! JEG SIGNERER! Årgh... Jeg hater sånt. Da jeg gikk på vidregående, så pleide jeg å si høyt "HVILKEN" hver gang noen presterte å spørre "Hvem bok? hvem side?" Kanskje stygt å si det, men jeg får et veldig dårlig førsteintrykk av folk som ikke kan forskjellen på hvem og hvilken. Uff, sånne feil irriterer meg så ekstremt.
Pomeline Skrevet 21. september 2009 #12 Skrevet 21. september 2009 Kan ikke si annet enn at slikt irriterer meg GRENSELØST!
Gjest Gjest_anonym_* Skrevet 21. september 2009 #13 Skrevet 21. september 2009 I see... i dialekten bruker vi verken hun eller henne, så for min del går det veldig greit Jeg kan samtidig legge til at jeg "plages" av at noen sier PÅ i stedet for I når det gjelder stedsnavn. F.eks: PÅ Molde, mens jeg synes det er mest naturlig at det er I Molde...! Apropos det der, jeg er helt enig først og fremst. Men jeg har prøvd å finne ut av om det er noe regler for når det skal være I og når det skal være PÅ. For det finnes jo noen tvilstilfeller, f.eks på lillehammer, i lillehammer. På hamar, I hamar..osv På språkrådet sine sider står det ingen klare regler på dette og det irriterer meg Man hører jo som regel hva som passer best, men jeg er litt nerdete på det området her..
Gjest Gjest Skrevet 22. september 2009 #14 Skrevet 22. september 2009 Apropos det der, jeg er helt enig først og fremst. Men jeg har prøvd å finne ut av om det er noe regler for når det skal være I og når det skal være PÅ. For det finnes jo noen tvilstilfeller, f.eks på lillehammer, i lillehammer. På hamar, I hamar..osv På språkrådet sine sider står det ingen klare regler på dette og det irriterer meg Man hører jo som regel hva som passer best, men jeg er litt nerdete på det området her.. Reglene er vel at øyer er "på". Man bor "på" Bygdøy, ikke "i". Fjellbygder er også "på". Gol og Geilo er begge "på". Steder som slutter på -dal bor man "i". Så det er "på Finse" og "i Hallingdal". Steder som slutter på dal, odden, neset, osv, er også "på".
Makin' it big Skrevet 24. september 2009 #15 Skrevet 24. september 2009 Reglene er vel at øyer er "på". Man bor "på" Bygdøy, ikke "i". Fjellbygder er også "på". Gol og Geilo er begge "på". Steder som slutter på -dal bor man "i". Så det er "på Finse" og "i Hallingdal". Steder som slutter på dal, odden, neset, osv, er også "på". Nesten rett... Ikke nødvendigvis fjellbygder, men steder som har tradisjon på å bruke "på". Språkrådet
Gjest Caylee Skrevet 26. september 2009 #16 Skrevet 26. september 2009 Det er et typisk Oslo-fenomen ja, og det irriterer meg grenseløst. Det samme gjelder Oslo-unger/ ungdommer som ikke greier å uttale bokstaven "L" lenger. De siste par årene har det sneket seg inn en grusom, nasal "østfold-L" (kan høres ut som lj) i disse gruppene. Det høres helt for ****** ut. Jeg kommer fra Oslo og jeg sier alltid bare hun eller hu og jeg har en skikkelig østlands L, men hva så? alle dialekter er forskjellige, ingen snakker sånn man skriver så skjønner ikke problemet.
Madmartigan Skrevet 26. september 2009 #17 Skrevet 26. september 2009 Jeg kommer fra Oslo og jeg sier alltid bare hun eller hu og jeg har en skikkelig østlands L, men hva så? alle dialekter er forskjellige, ingen snakker sånn man skriver så skjønner ikke problemet. Tydelig det... Problemet er: Dialekter (og også Oslo har egen (egne) dialekt(er)) er ikke statiske, selv om man kanskje tror det. Språket utvikler seg hele tiden. I dette tilfellet beveger språket seg i en retning som flere i tråden misliker sterkt. Man synes at ens egen dialekt er i ferd med å bli ødelagt. Jeg f.eks., som nevn litt ovenfor, misliker at Oslo-dialekten blir påvirket av Østfold-dialekt. Jeg liker ikke l-er som uttales langt oppi nesa... Dette har ingenting med skriftspråk å gjøre (ihvertfall ikke i utgangspunktet..). Du kan ikke lese deg til hvordan en forfatter har uttalt sin "l" i det noe skrives....
Gjest Gjest Skrevet 1. oktober 2009 #18 Skrevet 1. oktober 2009 Jeg irriterer meg også grenseløst over hun/ henne-feil. Retter på det støtt og stadig! Det høres rett og slett gebrokkent ut.
Gjest Gjest Skrevet 1. oktober 2009 #19 Skrevet 1. oktober 2009 Finnes så mange dialekter at jeg vil nesten si at det ikke er noe fasitt på hvordan man snakker, så lenge folk forstår. Men når man skriver, da er det ingen unskyld. Bokmål og nynorsk er de offisielle skriftspråkene i Norge.
Gjest Gjest_Ellen_* Skrevet 5. oktober 2009 #20 Skrevet 5. oktober 2009 Den konservative delen av meg gremmes over disse forandringene. Jeg liker å skille mellom han/ham, hun/henne, hvilket/hvem og alle andre eksempler som er nevnt i tråden. Synes det gjør språket ryddigere, og (sorry) også penere. Samtidig er jo mye av dette bare en siste rest av fire-kasus-systemet vi hadde i norrønt, og som gradvis gled ut av språket i renessanse/barokk. Vi har jo ikke kasus i norsk språk i dag (bortsett fra noen få rester, som i personlige pronomen (jeg/meg, du/deg etc), og i faste uttrykk som "til vanns" og "til havs"). Hvorfor ikke kvitte oss med siste resten? Vi har jo nok av småord å veie opp for det vi ev. kvitter oss med, og det fungerer jo tydeligvis for dem som allereder har utradert hun/henne, han/ham etc. I Arendalsområdet ser det ut til at skillet mellom du/deg allerede er forsvunnet. "Hjem te du" er en helt gangbar setning. :gjeiper:
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå