kleshenger Skrevet 30. mars 2009 #1 Del Skrevet 30. mars 2009 Noen som har forslag til hvordan man kan oversette ordet klimaavtale til engelsk? Jeg sitter fast... Har noen forslag til hvordan finanskrise oversettes sier jeg også takk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
kleshenger Skrevet 30. mars 2009 Forfatter #2 Del Skrevet 30. mars 2009 Fant ut av finanskrise nettopp, men sliter med klimaavtale. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tanna Skrevet 30. mars 2009 #3 Del Skrevet 30. mars 2009 "Avtale" er jo enten "treaty" eller "agreement". Fredsavtale er peace treaty, så kanskje climate treaty? Det høres ikke riktig ut; mener å ha hørt "climate agreement" brukt mange ganger i engelskspråklige sendinger og reportasjer, så jeg ville brukt det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
cilja Skrevet 1. april 2009 #4 Del Skrevet 1. april 2009 Du kan også bruke "green agreement". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå