Gå til innhold
Problemer med registrering ved bruk av windows mail (hotmail, live, outlook) ×

You can have your cake


Anbefalte innlegg

Skrevet

Har vi tilsvarende uttrykk på norsk? I pose og sekk blir vel noe annet eller?

Skrevet

Hvordan blir det noe annet, tenker du? Jeg kan ikke komme på noe annet uttrykk som er nærmere, i alle fall.

Gjest Gjest
Skrevet

Uttrykket er "you can't have your cake and eat it to" og menes egentlig det motsatte.: You can't eat your cake and have it to.

Jeg tenker at det norske uttrykket: Du kan ikke få både i pose og sekk tilsvarer noe av det samme ja. De brukes i all fall ganske likt tror jeg.

Gjest Gjest
Skrevet
Uttrykket er "you can't have your cake and eat it to" og menes egentlig det motsatte.: You can't eat your cake and have it to.

Jeg tenker at det norske uttrykket: Du kan ikke få både i pose og sekk tilsvarer noe av det samme ja. De brukes i all fall ganske likt tror jeg.

Skriver under på denne. Betydningen av "have" og "eat" i det engelske uttrykket er i dette tilfellet det samme, å spise.

Skrevet
Uttrykket er "you can't have your cake and eat it to" og menes egentlig det motsatte.: You can't eat your cake and have it to.

Jeg tenker at det norske uttrykket: Du kan ikke få både i pose og sekk tilsvarer noe av det samme ja. De brukes i all fall ganske likt tror jeg.

"too" som i også staves "too" og ikke "to".

To have one's cake and eat it too = Å få i pose og sekk.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...