Gjest Ludovie Skrevet 8. juli 2011 #1861 Skrevet 8. juli 2011 Men det skal da selvfølgelig ikke være et punktum til når "ca." står sist i en setning!
Gjest Eurodice Skrevet 8. juli 2011 #1862 Skrevet 8. juli 2011 Men det skal da selvfølgelig ikke være et punktum til når "ca." står sist i en setning! Jeg sier ikke at det skal være det, men at jeg oppfatter det som at det skal være et avsluttende punktum før neste setning begynner, når det er punktum etter en forkortelse.
Mynona Skrevet 8. juli 2011 #1863 Skrevet 8. juli 2011 "Fåsj". Betyr vorspiel, om noen lurer. Okei. Jeg sjekket nå, og i den tråden jeg leste var det skrevet "fåsh". Synes det også er rimelig ille, så.. Er det helt grusomt at jeg skriver "vors"? Det kommer jo av det tyske vorspiel, så jeg synes hvertfall selv at det er ganske så korrekt.
Gjest Ludovie Skrevet 8. juli 2011 #1864 Skrevet 8. juli 2011 Jeg synes at fåsj, fårs, fors, vors, er helt OK, jeg. (NB: Subjektiv oppfatning, men sånn er det jo uansett for flesteparten av innleggene her på språkforumet (for å si det mildt. )) For alle disse er jo betegnelser på noe veldig uformelt, og som det for det meste er temmelig unge folk som snakker om. "Vorspiel" blir ganske så jålete og oppstyltet i en slik sammenheng, synes jeg, og da synes jeg faktisk at "fåsj" er bedre. 1
Gjest Eurodice Skrevet 8. juli 2011 #1865 Skrevet 8. juli 2011 Er det helt grusomt at jeg skriver "vors"? Det kommer jo av det tyske vorspiel, så jeg synes hvertfall selv at det er ganske så korrekt. Sånn du skriver det blir det jo en forkortelse, så det blir vel ikke feil. Det var skrivemåten på de andre eksemplene jeg reagerte på. Det virker som om de som skriver på den måten, ikke vet hvor det kommer fra. 1
Gjesten Skrevet 8. juli 2011 #1866 Skrevet 8. juli 2011 Hvordan er det med punktum etter forkortelser med punktum? Vanskelig å forklare, men kan vise med et eksempel: Vi blir ferdig klokken fire, ca. (Det er nok bedre norsk å skrive "ca. klokken fire", men pytt..) Skal man ha to punktum til sist i det setningen (ca..), eller holder det med ett, siden man gjerne starter neste setning med stor bokstav. Det skal ikke være et ekstra punktum når en setning ender på en slik forkortelse. Det blir på en måte det samme som at sammensatte ord med tre like konsonanter mister en konsonant (full+lastet=fullastet, ikke fulllastet), det siste punktumet faller bort.
Gjest Eurodice Skrevet 8. juli 2011 #1867 Skrevet 8. juli 2011 Det skal ikke være et ekstra punktum når en setning ender på en slik forkortelse. Det blir på en måte det samme som at sammensatte ord med tre like konsonanter mister en konsonant (full+lastet=fullastet, ikke fulllastet), det siste punktumet faller bort. Ok, da vet jeg det med sikkerhet. Jeg har i grunnen aldri vært borti det problemet.
Litia Skrevet 8. juli 2011 #1868 Skrevet 8. juli 2011 Det skal ikke være et ekstra punktum når en setning ender på en slik forkortelse. Det blir på en måte det samme som at sammensatte ord med tre like konsonanter mister en konsonant (full+lastet=fullastet, ikke fulllastet), det siste punktumet faller bort. Jeg ser poenget, men jeg sliter fortsatt litt med å få det til å se riktig ut. (Ikke at to punktum ser noe mer riktig ut i mine øyne.) Dersom neste setning begynner med et tall blir det jo veldig rart.
Gjesten Skrevet 8. juli 2011 #1869 Skrevet 8. juli 2011 Jeg ser poenget, men jeg sliter fortsatt litt med å få det til å se riktig ut. (Ikke at to punktum ser noe mer riktig ut i mine øyne.) Dersom neste setning begynner med et tall blir det jo veldig rart. Jeg synes også det ser litt rart ut, og velger derfor ofte å skrive hele ord istedenfor å forkorte dem.
Xaphan Skrevet 9. juli 2011 #1870 Skrevet 9. juli 2011 Er det riktig å skrive "Kongen av Queens-episode"? Jeg har lenge lurt på hvordan man gjør det med denne type setninger. Altså når det er et navn med flere ord som skal sammen med et annet ord (jeg sliter litt med å forklare nå ser jeg, men dere skjønner hva jeg mener?).
Gjesten Skrevet 9. juli 2011 #1872 Skrevet 9. juli 2011 Er det riktig å skrive "Kongen av Queens-episode"? Jeg har lenge lurt på hvordan man gjør det med denne type setninger. Altså når det er et navn med flere ord som skal sammen med et annet ord (jeg sliter litt med å forklare nå ser jeg, men dere skjønner hva jeg mener?). Ja, dette er riktig Innlegget er endret som ledd i rydding. Phaedra,mod 1
Litia Skrevet 9. juli 2011 #1873 Skrevet 9. juli 2011 Hver gang jeg ser overskriften "Føles ut som jeg er gravid" begynner jeg å stusse. Kan noe "føles ut"? Innlegget er endret som ledd i rydding. Phaedra,mod 1
Phaedra Skrevet 10. juli 2011 #1874 Skrevet 10. juli 2011 Tråden er ryddet for avsporinger. Phaedra,mod
Gjest imli Skrevet 10. juli 2011 #1875 Skrevet 10. juli 2011 Hver gang jeg ser overskriften "Føles ut som jeg er gravid" begynner jeg å stusse. Kan noe "føles ut"? Innlegget er endret som ledd i rydding. Phaedra,mod Eg stussa og på den der. "Føles som jeg er gravid" ville vel ha vore meir riktig? Evt. "kjennes ut som"?
Gjest Eurodice Skrevet 1. august 2011 #1876 Skrevet 1. august 2011 Jeg leste nettopp et festlig ord: "...det blir fraanbefalt å kjøre..." 1
Gjest Eurodice Skrevet 7. august 2011 #1877 Skrevet 7. august 2011 Jeg ser på Maria Wern på tv2 nå. Svensk er greit å forstå, men det er ikke til å unngå at blikket faller på oversettelsen av og til. Her blir "konstatera" oversatt til "konstantere". Det ser jeg mange ganger her inne også.
Mynona Skrevet 8. august 2011 #1878 Skrevet 8. august 2011 (endret) Og hva skulle det vært? Sånn uten å se noen sammenheng ser det riktig ut for meg hvertfall.. Endret 8. august 2011 av Mynona-83
Gjest Eurodice Skrevet 8. august 2011 #1879 Skrevet 8. august 2011 Og hva skulle det vært? Sånn uten å se noen sammenheng ser det riktig ut for meg hvertfall.. Poenget er at det ikke heter "konstantere", men "konstatere".
Gjest Spinell Skrevet 8. august 2011 #1880 Skrevet 8. august 2011 Jeg ser på Maria Wern på tv2 nå. Svensk er greit å forstå, men det er ikke til å unngå at blikket faller på oversettelsen av og til. Her blir "konstatera" oversatt til "konstantere". Det ser jeg mange ganger her inne også. Grøss! Den feilen er i slekt med "triologi". Det ordet både ses og høres ofte. Selv på P2 har jeg hørt forfattere bli intervjuet om "triologien sin".
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå