Gjest Ludovie Skrevet 1. juni 2011 #1801 Skrevet 1. juni 2011 (endret) Hehe, jaffal og vaffal bruker jeg ganske mye i uformelle fora som f.eks. Facebook. Samme med enkli (egentlig), og ånkli (ordentlig). Jeg synes det kan være litt morsomt å leke med språket og skrive tøysenorsk i sånne sammenhenger. Endret 1. juni 2011 av Ludovie 1
Knitcat Skrevet 1. juni 2011 #1802 Skrevet 1. juni 2011 "Hva er ditt beste komplimentet du har fått av dine ferdigheter isenga?"
Gjest Eurodice Skrevet 1. juni 2011 #1803 Skrevet 1. juni 2011 (endret) "Hva er ditt beste komplimentet du har fått av dine ferdigheter isenga?" Jeg har aldri fått komplimenter av mine ferdigheter, derimot for, hmmm. Endret 1. juni 2011 av Belladonna
Gjest imli Skrevet 2. juni 2011 #1804 Skrevet 2. juni 2011 Ha så gode ferdigheitar at ein får komplimentar av ferdigheitane, ikkje dårleg 3
Kristina Skrevet 3. juni 2011 #1805 Skrevet 3. juni 2011 Uff denne er grusom! Og det er en oversrift: "Barne hage plass til eldste". 1
Gjesten Skrevet 3. juni 2011 #1806 Skrevet 3. juni 2011 En artikkel på dagbladet.no i dag bruker ordene peanøtter og pianøtter om hverandre. Det er vel ikke lov til å skrive pianøtter? Og man burde vel uansett holde seg til det ene ordet?
Kristina Skrevet 3. juni 2011 #1807 Skrevet 3. juni 2011 Jeg har aldri sett "pianøtter" noen gang! Tror ikke det er lov, nei.
AnonymBruker Skrevet 6. juni 2011 #1808 Skrevet 6. juni 2011 Reagerte på "Statens Vegvesen mener folk må vise ansvar." Fra denne artikkelen hos NRK. Tar man ikke ansvar?
Gjest Eurodice Skrevet 10. juni 2011 #1809 Skrevet 10. juni 2011 (endret) "I sommer har jeg ikke lyst til å hjem. ...og har ikke lyst til å hjem og bli behandlet som en tenåring (med alt slags regler)" Dette synes jeg er merkelig konstruksjon. Lyst til å hjem? Endret 10. juni 2011 av Belladonna
Gjest Ludovie Skrevet 10. juni 2011 #1810 Skrevet 10. juni 2011 "I sommer har jeg ikke lyst til å hjem. ...og har ikke lyst til å hjem og bli behandlet som en tenåring (med alt slags regler)" Dette synes jeg er merkelig konstruksjon. Lyst til å hjem? Dette er en veldig typisk trøndersk konstruksjon, hvor enkelte adverb blir brukt som verb. (Dette gjelder for øvrig bare for resultativfraser i tilfeller hvor verbet på sett og vis er overflødig semantisk sett.) Men det det er selvfølgelig allikevel ikke korrekt skriftlig norsk.
Gjest Eurodice Skrevet 10. juni 2011 #1811 Skrevet 10. juni 2011 Dette er en veldig typisk trøndersk konstruksjon, hvor enkelte adverb blir brukt som verb. (Dette gjelder for øvrig bare for resultativfraser i tilfeller hvor verbet på sett og vis er overflødig semantisk sett.) Men det det er selvfølgelig allikevel ikke korrekt skriftlig norsk. Takk for oppklaring .
Litia Skrevet 12. juni 2011 #1813 Skrevet 12. juni 2011 (endret) Jeg kom over uttrykket "å betrygge seg" (i formen "betrygger meg med..") nå nettopp. Det ser helt feil ut, men jeg greier ikke sette fingeren på akkurat hva som er galt. Er det det at "betrygge" ikke er et verb, kanskje? Endret 12. juni 2011 av Litia
Mynona Skrevet 12. juni 2011 #1814 Skrevet 12. juni 2011 Har dere hørt det lydklippet da en politimann/lensmann i en eller annen bygd skal fortelle om at de har beslaglagt et parti med cannabis? Han klarer ikke si det og prøver sikkert 10 ganger, og jeg holder på å le meg ihjel!! 1
Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #1816 Skrevet 12. juni 2011 Har dere hørt det lydklippet da en politimann/lensmann i en eller annen bygd skal fortelle om at de har beslaglagt et parti med cannabis? Han klarer ikke si det og prøver sikkert 10 ganger, og jeg holder på å le meg ihjel!! Skulle han ha sagt sativa i tillegg, ville det vel gått enda mer i ball for ham .
Gjest Eurodice Skrevet 12. juni 2011 #1817 Skrevet 12. juni 2011 (endret) Jeg kom over uttrykket "å betrygge seg" (i formen "betrygger meg med..") nå nettopp. Det ser helt feil ut, men jeg greier ikke sette fingeren på akkurat hva som er galt. Er det det at "betrygge" ikke er et verb, kanskje? Jeg ikke selv sett eller hørt dette, men jeg ville sagt "å trøste seg med at..." eller "å forsikre seg om at ...". Betrygge er ikke et verb det jeg vet. Endret 12. juni 2011 av Belladonna
Gjest Eurodice Skrevet 14. juni 2011 #1819 Skrevet 14. juni 2011 "Et glass rødvind" leste jeg i et innlegg nå. 1
Gjesten Skrevet 14. juni 2011 #1820 Skrevet 14. juni 2011 "Et glass rødvind" leste jeg i et innlegg nå.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå