Gå til innhold

Den store rettskrivningstråden


Fremhevede innlegg

Skrevet
Tar jeg feil, eller går det faktisk an å skrive følgende;

- har henne det bra ?

Jeg har alltid trodd det skrives; har hun det bra?

Det har vært en del eksempler her på forumet der "henne" er brukt ofte der jeg har trodd det skal være "hun/ho", og da blir jeg i tvil. Det høres jo heller ikke så riktig ut i mine ører.

"Har hun det bra?" er riktig skrivemåte.

Jeg har nettopp lært å stave dessverre riktig! I 15 år har jeg skrevet det feil, og ikke én lærer har korrigert meg.

Videoannonse
Annonse
Skrevet
Tar jeg feil, eller går det faktisk an å skrive følgende;

- har henne det bra ?

Øynene mine! Nei, det går ikke an. :ler:

Skrevet

På en reklamebil fra Traktøren her i byen står det:

"Mora di jobber ikke hær. Det bare smaker sånn."

Err'e mulig?

Skrevet
Tar jeg feil, eller går det faktisk an å skrive følgende;

- har henne det bra ?

Jeg har alltid trodd det skrives; har hun det bra?

Det har vært en del eksempler her på forumet der "henne" er brukt ofte der jeg har trodd det skal være "hun/ho", og da blir jeg i tvil. Det høres jo heller ikke så riktig ut i mine ører.

Uff, uff, uff! :)

Nei, det går ikke an! I den setningen du skriver her, er 'den som har det bra' subjektet, og det riktige er da at det skal være 'hun'. 'Henne' er objektsformen av 'hun'.

Gjest Gjest_Anéa_*
Skrevet

Men med all feilbruken av han/ham hun/henne og så videre, så kan det jo tyde på at siste rest av norrønt kasussystem er i ferd med å forsvinne?

Rent subjektivt så gremmer jeg meg voldsomt over det.... Men objektivt sett så trenger vi ikke disse kasusformene mer enn vi trengte kasus i norrønt? De var praktiske til å "spisse" språket, javisst, men vi klarer oss jo utmerket uten dem.

(mulig jeg bare er bitter fordi jeg prøver å lære meg gresk, og kasus-formene tar knekken på meg... ;) )

Gjest Gjest_Ellen_*
Skrevet

Er du stolt over å være norsk og norsk kultur?

E"r du stolt over norsk kultur og å være norsk?", regner jeg med vedkommende mener. Kinkig setning å formulere, absolutt... Men jeg ER ikke norsk kultur (i beste fall en del av den), selv om jeg er norsk...

Gjest Gjest_Ellen_*
Skrevet

(Overskriften i innlegget over, er forøvrig fra "Aktuelle saker")

  • 2 uker senere...
Skrevet

Denne trådoverskriften måtte jeg lese flere ganger: "sims, hvilken grunn sims må en ha"

Skrevet
Denne trådoverskriften måtte jeg lese flere ganger: "sims, hvilken grunn sims må en ha"

Den ble jeg litt :klø: over også gitt.

Skrevet
Denne trådoverskriften måtte jeg lese flere ganger: "sims, hvilken grunn sims må en ha"

:klø:

Gjest Spinell
Skrevet

Jeg leste nettopp en tråd om ei som lurte på om hun led av innbilsk svangerskap.

FTR: Det kalles innbilt svangerskap. (Jeg lurer på hvordan en med innbilsk svangerskap ter seg :fnise: )

Skrevet
Jeg leste nettopp en tråd om ei som lurte på om hun led av innbilsk svangerskap.

FTR: Det kalles innbilt svangerskap. (Jeg lurer på hvordan en med innbilsk svangerskap ter seg :fnise: )

Hun ble vel så innbilsk av å være gravid da!

:fnise:

Skrevet
Denne trådoverskriften måtte jeg lese flere ganger: "sims, hvilken grunn sims må en ha"

Er det ikke "grunnsims" det er ment å være?

Vet riktignok ikke helt hva en grunnsims er da. :skravle:

Gjest Eurodice
Skrevet

[quote

(mulig jeg bare er bitter fordi jeg prøver å lære meg gresk, og kasus-formene tar knekken på meg... ;) )

Gjest Spinell
Skrevet
[quote

Det er tre kasus, som på norsk. Det er nominativ (subjektform), akkusativ (objektform), genitiv (eieform). Dessuten er det vokativ som er en spesiell kasus som brukes ved direkte tiltale.

Verbformene bruker vel de fleste lengst tid på å sette seg inn i, tenker jeg.

Må bare legge til at enkelte norske dialekter også har dativ. Dette kasuset er nok utdøende, men likevel fremdeles i bruk :)

Gjest Eurodice
Skrevet (endret)
Må bare legge til at enkelte norske dialekter også har dativ. Dette kasuset er nok utdøende, men likevel fremdeles i bruk :)

Det er sant. Jeg har et morsomt eksempel fra Solør: Tæpp atte dæra, det trække åt beinom. Oversatt: Lukk igjen døra, det trekker på beina.

I Solørtraktene bruker de "æ" for "ø" i mange ord.

Men du Spinell, jeg er plutselig ikke sikker på kasus for uttrykk som til lands, til vanns, til fjells osv. Jeg tror det er genitiv.

PS. Nå har jeg undersøkt dette. Det er genitiv, så jeg tenkte riktig.

Endret av Belladonna
Gjest Spinell
Skrevet

Du gjorde meg såpass nysgjerrig at jeg måtte søke litt selv, Belladonna :) Genitiv var rett, ja.

Gjest Gjest_kattungen_*
Skrevet

jeg irriterer meg EKSTREMT over folk som sier " jeg har tenkt til å gå ..." det heter " jeg har tenkt å gå..."!!! det går ikke ann å si " tenkt til"!!!!! også irriterer jeg meg over folk som sier " et hamster" når det heter " en hamster "! og folk som sier "jeg har tenkt å gå til hun etterpå!" det heter jo "jeg har tenkt å gå til henne etterpå" !!!! AAGGGGRRRRRRRRRRRRRRHHHHHHHH!!!!!!

og selvsakt de som ikke klarer å snakke norsk og sier sjøtt, sjino osv.osv.

Skrevet

Og jeg irriterer meg over overdreven bruk av utropstegn og manglende stor bokstav i begynnelsen av en setning :rolleyes:

Og forresten, det skrives selvsagt, ikke selvsakt.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...