Gå til innhold

Den store rettskrivningstråden


Fat Sally Lee

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Gjest antigartner
Jeg satt akkurat og så på boligannonser på finn.no, da jeg kom over denne feilen:

"Walking closet". :skratte: Lurer på hvordan det arter seg... Det skal selvfølgelig være "walk-in closet".

He he! "Jeg fikk dessverre ikke kledd på meg idag, for mitt walking closet hadde rømt i løpet av natten..."

Finn.no er et oppkomme av skrivefeil. Jeg vet ikke hvor mange Mercedes Gelenderwagen jeg har sett annonser for gjennom tidene. (Det heter Geländewagen.)

Før helgen var det for øvrig en som hadde lagt ut annonse for "ubetydelige brukte rullegitter". Jeg håper han mente "ubetydelig brukte rullegitter".

Endret av antigartner
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest antigartner

Jeg vet ikke om jeg har sagt det før, men det er feil å si at en er "fadder på" et barn. En er fadder til noen.

Et hårstrikk er også helt bak mål, det heter en hårstrikk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice
Jeg kom akkurat over skjørebane på dagbladet.no

Så er det noen som er beskymret for at det er noe galt med kjeden :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Fra Dagbladet:

"Selv om jordbæra er norsk, er den ikke alltid god."

Jada...

Kan være det er et direkte sitat fra Arne Brimi da, men nå har ikke jeg noen direkte innsikt i hans dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice
Fra Dagbladet:

"Selv om jordbæra er norsk, er den ikke alltid god."

Jada...

Kanskje det er ment som en fleip, et lite spark til Gro Harlem Brundtland-uttrykket: Det er typisk norsk å være god. :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alligator
Kan være det er et direkte sitat fra Arne Brimi da, men nå har ikke jeg noen direkte innsikt i hans dialekt.

Hmm, ja, kanskje, men skal ikke sitater skrives på korrekt norsk? Resten av sitatene i intervjuet med ham er skrevet på bokmål.

Nuvel, skulle gjerne hatt en skål av de "norsk jordbæra" nå!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alligator
Kanskje det er ment som en fleip, et lite spark til Gro Harlem Brundtland-uttrykket: Det er typisk norsk å være god.

Hehe, det er godt mulig!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fra Dagbladet:

"Selv om jordbæra er norsk, er den ikke alltid god."

Jada...

Er vel ingen skrivefeil der? Og ja, det er nok en referanse til Gros berømte sitat.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alligator
Er vel ingen skrivefeil der? Og ja, det er nok en referanse til Gros berømte sitat.

Nei, ingen skrivefeil, men grammatisk er det feil. Det riktige hadde vært: "Selv om jordbærene er norske, er de ikke alltid gode." "Jordbæra" hadde vært riktig på nynorsk, men artikkelen er jo på bokmål.

Det virker litt mer logisk hvis det var en allusjon til Gros berømte replikk, men jeg synes nå i alle fall det ble skikkelig skivebom. Allusjonen hadde vært like mye til stede om de hadde skrevet riktig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I mine ører er setningen riktig som den er. "Jordbæra" er like riktig på bokmål.

Fra bokmålsordboka:

jordbæra: substantiv intetkjønn, flertall, bestemt form, normert

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Alligator
I mine ører er setningen riktig som den er. "Jordbæra" er like riktig på bokmål.

Fra bokmålsordboka:

jordbæra: substantiv intetkjønn, flertall, bestemt form, normert

Ah, ok. Men det står i flertall, så det skal likevel være "norske" og "gode".

:)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ah, ok. Men det står i flertall, så det skal likevel være "norske" og "gode".

:)

Hmmm, fortsatt ikke enig! For meg lyder setningen korrekt. "Jordbæra" står her i betydningen "jordbæravlingen" eller noe i den duren. Selv om jordbæravlingen er norsk, er den ikke alltid god".

Mulig jeg tar feil, men i mine ører er dette gangbar norsk:)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det skurrer litt for meg. "Jordbæra" leser jeg som jordbær i flertall og dermed blir delsetningen etterpå helt feil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Fantastisk tråd! Jeg irriterer meg også til stadighet over skrivefeil. Noe som virkelig plager meg, er unødvendig bruk av bokstaven: "h". For eksempel: "hverden er stor", "vi skal hvære sammen", "jeg hvil det", etc.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...
Gjest Gjest_gjest_*
Er det noen her på forumet som holder kjeledyr? :fnise:

Ja, det er sånne som vi finner i grytene våre hvis de har blitt stående med matrester i en stund før vi får satt dem inn i oppvaskmaskinen... Kunne vært sant.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_gjest_*
Dobbelfeil:

"Sommer

tilbud på

dame og barneklær"

Altså er det tilbud på damer og barneklær, men hvem Sommer er har jeg ikke forstått. Anyone? :vetikke:

:fnise:

Ikke egentlig svar til deg, men generelt bidrag til denne tråden. Unnskyld meg hvis denne linken allerede er lagt ut.

http://folk.uio.no/tfredvik/amo/

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg leste akkurat om ei som hadde "mistet mensenen" sin. Hun led altså av "forsinket mensen". Dette med "mensensmerter" har jo blitt et velkjent fenomen på KG, og jeg har kommentert det før, men det er utrolig irriterende!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...