Gå til innhold

Den store rettskrivningstråden


Fat Sally Lee

Anbefalte innlegg

ORDDELINGSFEIL er helt ekstremt utbredt, og utrolig plagsomt. Det som er så ille er at disse feilene ligger inne i f.eks. Open Office, slik at mange tror det skal være slik fordi det kom rød strek under ordet. Huff

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

ORDDELINGSFEIL er helt ekstremt utbredt, og utrolig plagsomt. Det som er så ille er at disse feilene ligger inne i f.eks. Open Office, slik at mange tror det skal være slik fordi det kom rød strek under ordet. Huff

For ikke å snakke om sms-ordbøkene, der finnes det knapt noe som heter sammensatte ord! :roll:

En annen ting jeg har lagt merke til er at dagens ungdom (kremt, der følte jeg meg gammel!) ikke kan det spor om ordtak!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fra finn.no:

Kontor pult i vinkel gis bort

Dette samfunnet blir bare mer og mer sexfiksert altså, når til og med kontorene våre blir pult... :sukk:

Dagens! :fnise:

En liten i samme gate:

Sagt på lærerværelset: "Har du pult"?

"Ja, jeg har pult med Brita".

Ikke tenke koffert nå!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I graviditetsforumet står det om ei som er i tredje semester i graviditeten ... ;)

I byen er det masse plakater med Sommer salg ...

Og jeg synes å huske at ordene "økologisk egg" ble delt på eggekartongen: øko logiske egg

:roll:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vær obs på at dette kan være dialektbasert! Nå sikter jeg spesielt til det siste ("latet"), fordi jeg vet det fins dialekter som bøyer det på den måten.

I min dialekt sier vi "lata som"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

ORDDELINGSFEIL er helt ekstremt utbredt, og utrolig plagsomt. Det som er så ille er at disse feilene ligger inne i f.eks. Open Office, slik at mange tror det skal være slik fordi det kom rød strek under ordet. Huff

Orddelingsfeil er ikke så ekstremt utbredt, men det er derimot særskriving. Orddeling henviser til hvordan et ord deles på slutten av en linje. Øk-

ologisk vil være en orddelingsfeil, mens øko-

logisk er riktig. Så lenge det er bindestrek der, hvis ikke blir det både orddelingsfeil og særskriving.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest
En liten i samme gate:

Sagt på lærerværelset: "Har du pult"?

"Ja, jeg har pult med Brita".

Ikke tenke koffert nå!

IKEA hadde en kampanje til skolestart for noen år siden, som jeg mener var omtrent som dette:

"Har du pult? Det har vi!"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Dagens facebookstatus:

"Er det MULIG!!!! heter GELÈ på norsk ikke GEL!!!! hva skjer med språket vårt-for pokker. klikker jeg-er het py-å høre på på alle disse reklamene.. Goodnes ass.. he he"

:fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan noen vennligst fortelle Tele2 at det ikke heter "Frank's sommertilbud" ?

Jeg er litt usikker på en ting, er det riktig å skrive "bredbånds-tv tilbud", eller blir det mer riktig med "bredbånds-tv-tilbud"? :klø:

Det heter vel "bredbåndstilbud" og "tv-tilbud", så da bør jo dette tilfellet også være ett ord da, eller?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

På et annet forum er det en person som konsekvent skriver "di" i stedet for "de". Utrolig ekkel feil å lese, og i tillegg har h*n en haug med andre skrivefeil som gjør det vanskelig å lese innleggene ... Det er godt mulig h*n har dysleksi altså, og det kan man jo ikke noe for. :vetikke:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Apropos tekstmeldingsspråk..

Misliker ”sms-språket”, så jeg bruker det ikke, det får heller bli lange meldinger. Men en bekjent gjør det, og vedkommende er norsklærer. Lurer på om det blir noen feil innimellom jeg. Skulle ikke forundre meg...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Apropos tekstmeldingsspråk..

Misliker ”sms-språket”, så jeg bruker det ikke, det får heller bli lange meldinger. Men en bekjent gjør det, og vedkommende er norsklærer. Lurer på om det blir noen feil innimellom jeg. Skulle ikke forundre meg...

Helt enig! :jepp:

Mamma er lærer (på barneskolen, så hun har mange forskjellige fag, blant annet norsk), og til min store overraskelse så skriver hun ofte dialekt på sms. Det trodde jeg ikke godt voskne lærere skulle gjøre ...

Endret av Knøttet
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Dagens facebookstatus:

"Er det MULIG!!!! heter GELÈ på norsk ikke GEL!!!! hva skjer med språket vårt-for pokker. klikker jeg-er het py-å høre på på alle disse reklamene.. Goodnes ass.. he he"

:fnise:

Nei, det heter gelé ;)
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er også en lærer som bruker sms-språk. Ser ikke helt problemet jeg. Skriver på dialekt gjør jeg også.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er også en lærer som bruker sms-språk. Ser ikke helt problemet jeg. Skriver på dialekt gjør jeg også.

Jeg synes det kan være vanskelig å lese, avhengig av dialekten, kronglete og dermed blir det litt irriterende siden man må konsentrere seg om å forstå hva som står og gjerne lese det flere ganger for å forstå teksten. Jeg forstår selvsagt hva mamma skriver, siden hun har nesten lik dialekt som meg ;)

Dessuten synes jeg det er en uting å skrive på dialekt eller sms-språk, jeg tror at det ødelegger språket vårt. Det er alt for mange som skriver ord som "lizm", forkortelser som GID, ikke bruker punktum og stor bokstav i begynnelsen av setningen, og mange andre ting.

Det er sikkert mange som greier å skrive på sms-språk på sms, msn og lignende, men det er også alt for mange som viderfører dette til alt annet de skriver også, og det er da det blir et problem.

Endret av Knøttet
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Når man er i 30-årene og skriver "jeg er gamlere enn han" så ser jeg for meg at kosekommunikasjon med kjæresten foregår på babyspråknivå. Så utrolig avtennende.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes det er litt feil å oversette "in case of fire", "do not use the elevator" til "i tilfelle brann", "bruk ikke heisen"

slik som her

I utgangspunktet er det jo riktig oversatt, og man forstår jo hva som menes. Men jeg mener likevel at det kan være misvisende å skrive "i tilfelle brann", fordi da høres det ut som man aldri skal bruke heisen- fordi det kan bli brann og da bør man ikke oppholde seg i heisen. Da er det bedre å skrive noe sånt som "ved brann", "bruk ikke heisen".

Dette er jo ikke rettskriving, men formulering da ;)

Endret av Knøttet
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan noen forklare meg hva særskriving er? Og hva er forskjellen på det og orddelingsfeil?

Tar meg den frihet å sitere Zzyzxs innlegg litt lenger opp...

Orddelingsfeil er ikke så ekstremt utbredt, men det er derimot særskriving. Orddeling henviser til hvordan et ord deles på slutten av en linje. Øk-

ologisk vil være en orddelingsfeil, mens øko-

logisk er riktig. Så lenge det er bindestrek der, hvis ikke blir det både orddelingsfeil og særskriving.

Altså:

Kjøpese-

nter = orddelingsfeil

Kjøpe senter = særskrivingsfeil

Endret av Fat Sally Lee
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...