Gå til innhold

Den store rettskrivningstråden


Fremhevede innlegg

Gjest Eurodice
Skrevet
Jeg hadde aldri hørt ordet "sensibel" før det dukket opp i sjamporeklamene for noen år siden. Noen som vet omtrent når dette ordet kom inn i bokmålsordboka?

Hvis jeg hadde sett det brukt for 10 år siden, hadde jeg nok tolket det som "fornuftig", men det passer liksom ikke som beskrivelse av hår...

Jeg gjetter på at du er veldig ung ;-). Sensibel er ikke noe nytt ord. Det betyr følsom, ømfintlig, ømtålig. På engelsk betyr det fornuftig.

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)
Jeg gjetter på at du er veldig ung ;-). Sensibel er ikke noe nytt ord. Det betyr følsom, ømfintlig, ømtålig. På engelsk betyr det fornuftig.

Da gjetter du nok feil. ;) Men jeg hadde faktisk ikke fått det med meg før det dukket opp i reklamen, jeg husker fremdeles hvor fjasete jeg syntes det var :ler:

Endret av Stillest vann
Skrevet

Jeg har funnet noen flere "gullkorn":

Sitvasjon er feil, situasjon er riktig.

Dursje er feil, dusje er riktig.

Alvårlig er feil, alvorlig er riktig.

Nokk er feil, nok er riktig.

Skall er feil, skal er riktig. (Hvis det er noe man skal. Epleskall er noe annet).

Visst er feil, hvis er riktig.(Hvis er noe annet enn visst.)

Morrest er feil, morges er riktig. (I morges gikk jeg...)

Vakkre er feil, vakre er riktig.

Skrevet
Jeg leste nettopp: ''Vær sjapp.'' *grøss* Det skal jo selvfølgelig være ''Vær kjapp.'' Jeg føler at denne feilen er en klassiker hos de som ''snakker bokmål'' (ja, jeg vet at det ikke er noen som snakker bokmål, men forhåpentligvis forstår dere hva jeg mener) da de sjelden uttaler kj-lyden slik vi gjør det her på det nordlige vestlandet.

Nei, vet du hva! Det er da ikke sjelden at kj-lyden blir uttalt hos andre enn de på det nordlige vestlandet! Sj-lyden er en slurvete uttale av kj som helst forekommer hos yngre mennesker. Kanskje det en dag blir normalen, men det er langtfra normalen hos de fleste i dag.

Forøvrig leste jeg på Vg-nett i dag at Knut Storberget "tar til ordet for." Det heter å ta til orde for noe, og det betyr å foreslå, stemme for.

Skrevet
Nei, vet du hva! Det er da ikke sjelden at kj-lyden blir uttalt hos andre enn de på det nordlige vestlandet! Sj-lyden er en slurvete uttale av kj som helst forekommer hos yngre mennesker. Kanskje det en dag blir normalen, men det er langtfra normalen hos de fleste i dag.

Forøvrig leste jeg på Vg-nett i dag at Knut Storberget "tar til ordet for." Det heter å ta til orde for noe, og det betyr å foreslå, stemme for.

Jeg vet at det er flere enn oss på vestlandet som uttaler klar kj-lyd, men det var et eksempel. Nå tenkte jeg mest på østlandet og sørlandet jeg da, de som har alt tilrettelagt for å gjøre denne feilen fordi de ikke uttaler kj-lyden like klart som oss, eller at den er ikke-eksisterende som for eksempel i Stavanger eller Kristiansand. Slurv i uttalen er jo også en god grunn til at folk kan komme på å skrive ''sjøttkaker'' i stedet for ''kjøttkaker''. Men dialekten vår er sånn at slik slurv nesten ikke forekommer, selv blant den yngre garde, det var det jeg ville fram til.

Det er vel kanskje derfor jeg synes det er ekstra fælt å se slike feil, fordi flesteparten av oss som uttaler kj-lyden på en så fremtredende måte aldri kunne ha gjort den feilen?

Skrevet
Jeg vet at det er flere enn oss på vestlandet som uttaler klar kj-lyd, men det var et eksempel. Nå tenkte jeg mest på østlandet og sørlandet jeg da, de som har alt tilrettelagt for å gjøre denne feilen fordi de ikke uttaler kj-lyden like klart som oss, eller at den er ikke-eksisterende som for eksempel i Stavanger eller Kristiansand. Slurv i uttalen er jo også en god grunn til at folk kan komme på å skrive ''sjøttkaker'' i stedet for ''kjøttkaker''. Men dialekten vår er sånn at slik slurv nesten ikke forekommer, selv blant den yngre garde, det var det jeg ville fram til.

Det er vel kanskje derfor jeg synes det er ekstra fælt å se slike feil, fordi flesteparten av oss som uttaler kj-lyden på en så fremtredende måte aldri kunne ha gjort den feilen?

Dere uttaler vel strengt tatt ikke kj-lyden som en kj-lyd, men mer som en blanding av kj og ch.

Skrevet
Dere uttaler vel strengt tatt ikke kj-lyden som en kj-lyd, men mer som en blanding av kj og ch.

For oss er det kj-lyd, men det er det vel for alle uansett hvordan man snakker. :fnise:

Den høres vel mer ut som en tj-lyd, altså den er høres utrolig harkete og hard ut.

Jeg blir forøvrig mobbet av svoger fra Stavanger med ''ska du ut å tjøpa tjips i tjosken'' og slike ting. :klaske:

Skrevet

Jeg har bodd på nordvestlandet i mange år, men er opprinnelig fra gudbrandsdalen. Inntrykket mitt her er at nordvestlendingene syns den kj-lyden jeg har (som er vanlig på østlandet) er den samme som sj-lyden. Mange av de hører ikke forskjell. Det kan vel komme av at her har de en ekstremt tydelig uttale av kj-lyden- nesten som tj.

Skrevet
Nei, vet du hva! Det er da ikke sjelden at kj-lyden blir uttalt hos andre enn de på det nordlige vestlandet! Sj-lyden er en slurvete uttale av kj som helst forekommer hos yngre mennesker. Kanskje det en dag blir normalen, men det er langtfra normalen hos de fleste i dag.

Forøvrig leste jeg på Vg-nett i dag at Knut Storberget "tar til ordet for." Det heter å ta til orde for noe, og det betyr å foreslå, stemme for.

Haha, jeg sa "skeivhendt" her om dagen, og fikk det faktisk ikke med meg før svigerfar utbrøt "NEI VETTU HVA! SIER DU SHØTTKAKER OG DU DA ELLER?!" Sa skeivhendt flere ganger høyt og prøvde å finne ut hva som var feil med ordet, da det endelig slo meg at det heter "keivhendt" hihi.

Ellers uttaler jeg alltid kj-lyden og sj-lyden helt klart. Det er bare det at mange sier feil når det gjelder "keivhendt", og det har jeg åpenbart lagt til meg :)

Skrevet (endret)

*rødme* Må helt seriøst innrømme at jeg trodde dessverre staves desverre. Heldigvis redder stavekontrollen meg når jeg skriver her :)

Man sier jo de-sverre, ikke des-sverre. Ihvertfall jeg...

Endret av Jade
Skrevet
*rødme* Må helt seriøst innrømme at jeg trodde dessverre staves desverre. Heldigvis redder stavekontrollen meg når jeg skriver her :)

Man sier jo de-sverre, ikke des-sverre. Ihvertfall jeg...

Jeg sier dess-verre. Er jeg rar? :fnise:

"Onanart". Jeg så det tidligere i dag, men håper det er en skrivefeil. Det skal være "onanert".

Skrevet
Jeg sier dess-verre. Er jeg rar? :fnise:

"Onanart". Jeg så det tidligere i dag, men håper det er en skrivefeil. Det skal være "onanert".

Vedkommende skrev vel med bare en hånd på tastaturet, så da gikk det nok litt over stokk og stein med stavingen. :filer:

Skrevet
Vedkommende skrev vel med bare en hånd på tastaturet, så da gikk det nok litt over stokk og stein med stavingen. :filer:

Du kan ha et poeng, faktisk. :ler:

Skrevet
Jeg sier dess-verre. Er jeg rar? :fnise:

"Onanart". Jeg så det tidligere i dag, men håper det er en skrivefeil. Det skal være "onanert".

Jeg sier også dess-verre :)

Skrevet
Nokk er feil, nok er riktig.

Da jeg gikk på barneskolen, lærte jeg regelen "det er nok med én k i nok".

Skrevet
Vedkommende skrev vel med bare en hånd på tastaturet, så da gikk det nok litt over stokk og stein med stavingen. :filer:

:skratte:

Skrevet
Jeg sier også dess-verre :)

Det gjør jeg også. Det er jo det mest logiske. I hvert fall i mitt hode.

Skrevet

"Versego". Når det er det man får som svar på takken, er det nesten slik at en lar være å takke for noe igjen, bare så en slipper å måtte lese slike uhyrligheter.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...