Gå til innhold

So ro lille man


Anbefalte innlegg

Skrevet

På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Videoannonse
Annonse
Skrevet
På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Alternativ 2 er det riktige, både grammatikalsk og ifølge sangteksten. Alternativ 1 høres ut som noe en innvandrer eller en tre-åring kunne funnet på å si.

Skrevet

Hvis jeg var deg, ville jeg først tatt meg av alle skrivefeilene før jeg begynte å se på setningsbygningen.

Skrevet
Hvis jeg var deg, ville jeg først tatt meg av alle skrivefeilene før jeg begynte å se på setningsbygningen.

Hva skrev jeg feil?

Skrevet
På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

Ikke bry deg med folk som kun svarer på innlegg for å påpeke skrivefeil du.

Gjest nobilian
Skrevet (endret)
På slutten av sangen så går det

..., også reven sover nå med halen under hode.

eller

..., reven sover også nå med halen under hode.

Hvilken er gramatisk riktig å si?

Kan man si det på begge måter?

***

Grammatikalsk kan du velge begge. Det første gir et litt stivere språk, men det er ingenting galt med å skrive det slik.

Altså, ang. plassering av ordet "også".

Endret av nobilian
Skrevet

Ah jeg ser hva du skrev feil, tipper jeg: Hode blir jo HODET i denne sammenheng. Han har jo ikke halen under hvilket som helst HODE, han har det under HODET sitt.

Skrevet
Alternativ 2 er det riktige, både grammatikalsk og ifølge sangteksten. Alternativ 1 høres ut som noe en innvandrer eller en tre-åring kunne funnet på å si.

Da vil jeg tro at du snakker om språklig flinke innvandrere og barn, for alternativ 1 er like riktig som alternativ 2. ;) Forskjellen mellom disse to setningene ligger mer i hva som betydningsmessig vektlegges. Alternativ 1 har etter min mening en ekstra emfase på at til og med reven sover.

Skrevet

Jeg er gjesten over, tenkte jeg skulle spesifisere litt, siden jeg trykket litt fort på svar-knappen:

"Også reven sover nå med halen under hodet" oppfattes gjerne som: "Reven sover med halen under hodet, slik som de andre dyrene."

"Reven sover også nå med halen under hodet" oppfattes kanskje mer som: "Reven sover også nå, og han på sin side har halen under hodet."

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...