Kitsune Skrevet 9. november 2008 #1 Skrevet 9. november 2008 Leser Harry Potter igjen, denne gangen på norsk. Der forklarer de at Bister har gråsprengt hår. Men jeg er nå helt sikker på at det heter gråstengt hår. Kan noen av dere med kunnskaper si noe om hvorfor eller hvorfor det ikke er slik. Gjerne med kilder..
Fresi Skrevet 9. november 2008 #2 Skrevet 9. november 2008 Man har vel enten gråsprengt hår eller gråstenk i håret?
Kitsune Skrevet 9. november 2008 Forfatter #3 Skrevet 9. november 2008 Hvorfor det? Tror det er helt feil å bruke sprengt i det hele tatt.
Kihn Skrevet 9. november 2008 #5 Skrevet 9. november 2008 gråsprengt ; isprengt med grått: gråsprengt skjegg / han begynner å bli gråsprengt fra ordnett.no
Ciara Skrevet 9. november 2008 #7 Skrevet 9. november 2008 Man har vel enten gråsprengt hår eller gråstenk i håret? TS, her tar du nok feil.
Fat Sally Lee Skrevet 9. november 2008 #8 Skrevet 9. november 2008 Gråstengt gir da i hvert fall ingen mening. Må i såfall være gråstenkt, det kan jeg være med på. Det bodde en underlig gråsprengt en på den ytterste nøgne ø. ... (Terje Vigen av Henrik Ibsen, 1961)
Gjest Gjest Skrevet 10. november 2008 #9 Skrevet 10. november 2008 Man er gråsprengt, eller man har gråstenk i håret. Det grå har sprengt igjennom i håret, eller håret er stenket med grått. Gråstengt er ikke et ord.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå