Gjest Gjest Skrevet 19. mars 2008 #1 Skrevet 19. mars 2008 Er det noen som er gode i tysk. Om så kan du\dere oversette dette til Norsk Du willst ein Autogramm von mir? Dann schreibe mir bitte an folgende Anschrift: Bitte lege Deinem Brief einen frankierten und adressierten Rückumschlag bei. Vielen Dank!
Tabris Skrevet 19. mars 2008 #2 Skrevet 19. mars 2008 (endret) Jeg tror det betyr: "Du vil ha en autograf av meg? Skriv da til meg etter følgende anvisning: Vennligst inkluder en frankert og adressert returkonvolutt i ditt brev. Mange takk" Endret 19. mars 2008 av Tabris
*Tausa* Skrevet 21. mars 2008 #3 Skrevet 21. mars 2008 Er det noen som er gode i tysk. Om så kan du\dere oversette dette til Norsk Du willst ein Autogramm von mir? Dann schreibe mir bitte an folgende Anschrift: Bitte lege Deinem Brief einen frankierten und adressierten Rückumschlag bei. Vielen Dank! *nikke samtykkende til det Tabris har skrevet* Det betyr følgende: "Du vil ha en autograf fra meg? Vennligst skriv til meg på følgende adresse: (...) Legg vennligst en frankert og adressert (tilbakesendings-)konvolutt ved brevet ditt. Mange takk!" Jeg vil dessuten tipse om siden www.heinzelnisse.info. Der finner du gratis tysk-norsk/norsk-tysk ordbok, samt forum der du kan spørre nordmenn og tyskere om oversettelse eller andre lingvistiske spørsmål.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå