Gjest Chrizzy Skrevet 25. november 2007 #1 Del Skrevet 25. november 2007 Jeg legger merke til at mange irriterer seg over "og" og "å" -feil. Slik jeg ser det så lurer jeg på om det ikke rett og slett er litt snobbete å irritere seg så fryktelig mye over det. Mange skriver at det er ikke noe i verden de irriterer seg over så mye som det (i forhold til språk da). Er man ikke litt for arrogant og opphengt i regler når man irriterer seg mest over slike feil? Er ikke f. eks. "og" og "å" -feiler de mest logiske vi har da? Det er jo ikke noen som helst forskjell på hvordan vi uttaler det, vi må bare kunne noen regler for å klare det. Regler? For meg blir det egentlig litt snobbete! Jeg har mer forståelse for at man irriterer seg over mer logiske feil. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Annie Skrevet 25. november 2007 #2 Del Skrevet 25. november 2007 Er i grunn litt enig med deg. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 25. november 2007 #3 Del Skrevet 25. november 2007 Hvorfor er det snobbete å irritere seg over og/å-feil, eller andre skrivefeil, egentlig? Det er jo tross alt feil! Jeg synes det er helt naturlig å irritere seg over språkfeil - de gjør kommunikasjonen unødvendig vanskelig! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Advena Skrevet 25. november 2007 #4 Del Skrevet 25. november 2007 Jeg synes ikke det er snobbete, men unødvendig. Jeg irriterer meg selv over det, men uttaler meg ikke om det, nettopp fordi jeg synes det er unødvendig å nevne. Men snobbete? Nei. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 25. november 2007 #5 Del Skrevet 25. november 2007 Snobbete er kanskje ikke ordet jeg ville brukt. Derimot skjønner jeg ikke at det er den feilen mange ser ut til å irritere seg mest over. Som du sier så er det faktisk en av de mest logiske feilene det går an å gjøre når man skriver norsk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Dalila ii Skrevet 25. november 2007 #6 Del Skrevet 25. november 2007 Jeg synes ikke det er snobbete. Irriterer meg grønn over disse feilene. Ja, det uttales likt, men reglene er svært enkle. Når du først har lært det så sitter det veldig godt, derfor "skjærer det i øynene" når det blir gjort feil. Er vel ingen feil som er mer logiske enn andre? Hvor det skal stå "og" og hvor det skal stå "å" er fullstendig logisk for meg Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 25. november 2007 #7 Del Skrevet 25. november 2007 Fordi det uttales helt likt så er det faktisk en logisk feil å gjøre. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Cidric Skrevet 25. november 2007 #8 Del Skrevet 25. november 2007 (endret) And see the difference between 'og' to 'å' is easy; just look and English. Not many people would manage and get the two words mixed up there, so why should it be more difficult and get right in Norwegian? They ARE different words in both Norwegian to English, to so long as you know the function of the words it shouldn't be possible and confuse them even if they are a little similar and each other. Tror ikke det er så mange som har problemer med å blinke ut hver eneste to/and-feil her... Edit: 'Rettet' opp en plass hvor jeg brukte 'to' riktig... Endret 25. november 2007 av Cidric Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Veronica Mars Skrevet 25. november 2007 #9 Del Skrevet 25. november 2007 Jeg er i hvert fall uenig i at det er "en logisk feil å gjøre", det er tvert i mot svært logiske regler for og/å. Jeg synes faktisk man fremstår som litt dum om man ikke greier (i det minste stort sett) å følge de reglene. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Wolfmoon Skrevet 25. november 2007 #10 Del Skrevet 25. november 2007 (endret) Det er en viss forskjell på norsk og engelsk i dette tilfellet da. og/å uttales tross alt helt likt på norsk! edit: Jeg sier selvfølgelig ikke at man ikke skal bruke regelen og gjøre feil med vilje. Allikevel skjønner jeg ikke hvorfor det kan være en så voldsom irriterende feil. Man har jo tross alt ikke noe problem med å forstå meningen, da vil jeg påstå det er mange feil som er værre. Endret 25. november 2007 av Wolfmoon Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Helen Parr Skrevet 25. november 2007 #11 Del Skrevet 25. november 2007 And see the difference between 'og' to 'å' is easy; just look and English. Not many people would manage and get the two words mixed up there, so why should it be more difficult and get right in Norwegian? They ARE different words in both Norwegian to English, to so long as you know the function of the words it shouldn't be possible to confuse them even if they are a little similar and each other. Tror ikke det er så mange som har problemer med å blinke ut hver eneste to/and-feil her... Så sant, så sant. Jeg trenger imidlertid ikke dra helt til England. Det holder å krysse grensen til Sverige. At/och. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Chrizzy Skrevet 26. november 2007 #12 Del Skrevet 26. november 2007 And see the difference between 'og' to 'å' is easy; just look and English. Not many people would manage and get the two words mixed up there, so why should it be more difficult and get right in Norwegian? They ARE different words in both Norwegian to English, to so long as you know the function of the words it shouldn't be possible and confuse them even if they are a little similar and each other. Tror ikke det er så mange som har problemer med å blinke ut hver eneste to/and-feil her... Edit: 'Rettet' opp en plass hvor jeg brukte 'to' riktig... Der forsvinner jo hele poenget, poenget mitt er at i Norge så uttaler vi ikke "og" og "å" forskjellig. Det er da stor forskjell på hvordan man sier to/and. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 26. november 2007 #13 Del Skrevet 26. november 2007 Jaja, homonymer er vanskelige greier, og jeg irriterer meg like mye over hver/vær, ett/et, man/mann som jeg gjør over og/å. Det er bare å lære forskjellen, og man fremstår som litt tett når man ikke klarer det. Selv om det i og/å-tilfellet er enkelte nøtter som kan være litt vriene. Det koker vel ned til at vi irriterer oss over alle de folka som ikke gidder å gjøre dette med skriving ordentlig. Og det er fullt mulig og lov å gjøre feil selv, på den måten lærer man nemlig. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
aline Skrevet 26. november 2007 #14 Del Skrevet 26. november 2007 det som er enkelt for noen, er ikke enkelt for andre, det er kanskje noe å tenke på for de som synes skrivefeilerne virker dummere en dere selv. Vi lærte aldri på skolen at det blir som to/and på engelsk, og selv om vi hadde lært regelen, så hendte det kanskje at det ble feil, før jeg fikk den sammenlikningen, det var det som skulle til for min del, mens andre trenger andre knagger å henge ting på. men til dere som da kan alle reglene, jeg sliter fremdeles med forskjellen på bruk av de og di jeg, så om noen kan komme med en ny og annerledes måte å få den inn i systemet på også, så takker jeg gjerne for det. Det er sikkert en lur regel på det, men den festet seg aldri hos meg, så jeg bruker de til nesten alt jeg... selv om jeg vet det blir feil. Husker rett og slett ikke regelen. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest nimbus Skrevet 26. november 2007 #15 Del Skrevet 26. november 2007 Jeg er i hvert fall uenig i at det er "en logisk feil å gjøre", det er tvert i mot svært logiske regler for og/å. Jeg synes faktisk man fremstår som litt dum om man ikke greier (i det minste stort sett) å følge de reglene. Helt enig. Det er to helt forskjellige ord med forskjellig betydning, fatter ikke at det skal være så vanskelig. Det finnes da flere homonfoner i det norske språket, jul og hjul f.eks. Ser ikke så mange som snakker om hjulenissen eller sykkeljul... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 26. november 2007 #16 Del Skrevet 26. november 2007 Jeg registrerer det, men jeg går ikke rundt og irriterer meg over det eller kommenterer det. Da bør man kanskje tenke litt over sine prioriteringer i livet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 26. november 2007 #17 Del Skrevet 26. november 2007 Jeg registrerer det, men jeg går ikke rundt og irriterer meg over det eller kommenterer det. Da bør man kanskje tenke litt over sine prioriteringer i livet. Kva er galt med at folk set pris på godt språk? Er ikkje det eit teikn på at dei set pris på god kommunikasjon? Eg skjønar ikkje at det ikkje er ei god prioritering, eg... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 26. november 2007 #18 Del Skrevet 26. november 2007 Kva er galt med at folk set pris på godt språk? Er ikkje det eit teikn på at dei set pris på god kommunikasjon? Eg skjønar ikkje at det ikkje er ei god prioritering, eg... Slike mennesker har en tendens til å virke svært belærende og usjarmerende. Ofte brukes det også åpenbart som en måte å sette den man diskuterer med på plass (altså som en hersketeknikk), uten at det egentlig tilfører samtalen noe. Noen ganger er det en god egenskap å holde kjeft. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Frk Åberg Skrevet 26. november 2007 #19 Del Skrevet 26. november 2007 Jeg setter pris på et godt språk, men jeg har ikke noe behov for å påpeke andres feil til stadighet. Generelt kan jeg si at jeg syns en del er sløve med rettskrivningen, og mange kan nok anstrenge seg mer. Noen tar disse tingene senere enn andre, og det er da ikke noe å hisse seg opp over. Så lenge man prøver, er det godt nok for meg. Jeg syns også det er synd hvis dyslektikere føler at de ikke kan skrive på nettfora fordi de er redde for å få påpekt skrivefeil. Litt romslige bør man kunne være. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tigress Skrevet 26. november 2007 #20 Del Skrevet 26. november 2007 Slike mennesker har en tendens til å virke svært belærende og usjarmerende. Ofte brukes det også åpenbart som en måte å sette den man diskuterer med på plass (altså som en hersketeknikk), uten at det egentlig tilfører samtalen noe. Det eg skreiv var ikkje at ein kommenterte det, men at ein irriterer seg over det, og om det var ein dårleg prioritering. Det at ein irriterer seg over dårleg språk, er i mi bok eit uttrykk for språkglede og språkevne - dei same folka er dei fyrste til å setje pris på godt språk. Eg ville aldri draume om å bruke peike på språkfeil dersom ikkje det var tema i samtalen, men det betyr ikkje at ikkje eg krympar meg når eg ser dårleg språk... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå