Gjest Gjest Skrevet 28. juni 2007 #1 Skrevet 28. juni 2007 Hva heter hullmaskin og stiftemaskin på engelsk? Come on, I know you know.
Apple- Skrevet 28. juni 2007 #3 Skrevet 28. juni 2007 Jeg bruker også stapler, men sier hole puncher om hullemaskin. Punch har jeg ikke hørt, uten at det betyr at det ikke er riktig.
Gjest Gjest_mary_* Skrevet 28. juni 2007 #4 Skrevet 28. juni 2007 Ja, det heter hole puncher, ikke punch...det er noe ganske annet
Gjest Elfrida Skrevet 29. juni 2007 #6 Skrevet 29. juni 2007 Den betegnelsen jeg tror er mest brukt er vel 'hole punch' selv om 'hole puncher' også er helt riktig. Andre betegnelser er paper puncher og perforator.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå