Ises Skrevet 10. april 2007 #1 Del Skrevet 10. april 2007 Hvordan ville du oversatt følgende: "relevant powers of attorney are being drawn up to enable (....)to complete the sale" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
ashera Skrevet 11. april 2007 #2 Del Skrevet 11. april 2007 Relevant advokathjelp er satt inn for å sette.... i stand til å fullføre salget. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå