Gjest Gjest Skrevet 27. august 2006 #1 Skrevet 27. august 2006 Jeg har alltid trodd og mener jeg alltid har lest at jamfør forkortes jmf. Likevel ser jeg i en lærebok jeg leser at det blir forkortet jfr. Er det jeg som har fått en gal forestilling for meg, eller har praksisen endret seg eller er begge deler lovlig?
mysan Skrevet 27. august 2006 #2 Skrevet 27. august 2006 Jeg har kun sett jfr. som forkortelse for jamfør. Jmf. er en ny variant for min del.
Spoven Skrevet 27. august 2006 #3 Skrevet 27. august 2006 Jeg har kun sett jfr. som forkortelse for jamfør. Jmf. er en ny variant for min del. ← Samme her.
Klips Skrevet 27. august 2006 #4 Skrevet 27. august 2006 (endret) jeg har alltid trodd det var jfr. men siden jeg hadde lite å gjøre i kveld lærte jeg noe nytt. det er faktisk jf. eller kanskje begge deler, jeg skjønner ikke helt denne ordboken. http://www.dokpro.uio.no/perl/ordboksoek/o...abet=n&renset=j Endret 27. august 2006 av Klips
Gjest piaf Skrevet 27. august 2006 #5 Skrevet 27. august 2006 (endret) Jeg har alltid skrevet jf, og det er også det korrekte i følge Bokmålsordboka. Endret 6. september 2007 av Eurydike
Gjest 235 Skrevet 27. august 2006 #6 Skrevet 27. august 2006 Jeg har også alltid ment det er jfr. men skal prøve å bruke jf. fra nå av
Gjest Gjest Skrevet 27. august 2006 #7 Skrevet 27. august 2006 Det er kun jf. som er riktig. At jfr. står som tilslagsord betyr bare at det var det ordet du søkte med.
Gjest gjesta Skrevet 27. august 2006 #9 Skrevet 27. august 2006 Noen som vet om dette er blitt endret de siste årene? Jeg vet at det skrives jf nå, men da jeg hadde rettslære for mange herrens år siden brukte vi alltid jfr.
Gjest gjest1 Skrevet 28. august 2006 #10 Skrevet 28. august 2006 Det er ganske nylig endret. Jeg redigerer et verk på jobben som har blitt gitt ut i del-bind over flere år, ved verkets første publikasjon skrev man jfr, og derfor fortsetter vi med det (vel bevisste på at det nå egentlig skal være jf.)
Gjest gjesta Skrevet 28. august 2006 #12 Skrevet 28. august 2006 Det er ganske nylig endret. Jeg redigerer et verk på jobben som har blitt gitt ut i del-bind over flere år, ved verkets første publikasjon skrev man jfr, og derfor fortsetter vi med det (vel bevisste på at det nå egentlig skal være jf.) ← Takk for oppklaring.
Gjest Gjest_Christina_* Skrevet 28. september 2009 #13 Skrevet 28. september 2009 Jamfør forkortes jfr. nå. Går jus, så er rimelig sikker!
Gjest Gjest Skrevet 28. september 2009 #14 Skrevet 28. september 2009 Jamfør forkortes jfr. nå. Går jus, så er rimelig sikker! Neida! Det er jf Det er nok bare foreleserne som ikke akkurat er oppdatert på den fronten...
Gjest Gjest Skrevet 28. september 2009 #15 Skrevet 28. september 2009 Det som er herlig er jo at ts sikkert har lurt på dette i TRE ÅR, og ENDELIG fikk hun svaret! FANTASTISK! Applaus! :D
Gjest Spinell Skrevet 30. september 2009 #16 Skrevet 30. september 2009 (endret) Det er ganske nylig endret. Jeg redigerer et verk på jobben som har blitt gitt ut i del-bind over flere år, ved verkets første publikasjon skrev man jfr, og derfor fortsetter vi med det (vel bevisste på at det nå egentlig skal være jf.) Selvom tråden egentlig er gammel, er jeg nødt til å svare på dette innlegget. Jf har vært en korrekt forkortelse av jamfør i årevis. Tilfeldigvis har jeg en ordbok fra 1984 i hylla, og til og med der står det jf. Det er med andre ord mer enn 25 år siden forkortelsen jf kom på banen. I språkhistorisk perspektiv er jo ikke dette spesielt lenge, men "ganske nylig" kan det neppe betegnes som. Endret 30. september 2009 av Spinell
Gjest Gjest Skrevet 30. september 2009 #17 Skrevet 30. september 2009 Hmm.. Jeg trodde at jfr. var jamfør (altså nynorsk), mens jf. står for jevnfør (bokmål).
Gjest Gjest_gjest_* Skrevet 30. september 2009 #18 Skrevet 30. september 2009 ok. takk for svar. Men hvorfor ikke skrive ordet helt ut da? Det tar vel ikke så mye tid eller plass?
Gjest Spinell Skrevet 30. september 2009 #19 Skrevet 30. september 2009 Hmm.. Jeg trodde at jfr. var jamfør (altså nynorsk), mens jf. står for jevnfør (bokmål). Du trodde nok ikke helt korrekt der. "Jf." er riktig forkortelse for både jamfør og jevnfør. Jamfør og jevnfør er, etter hva jeg kan lese meg til, sidestilte former på bokmål. Det er dermed ingen selvfølge at den som skriver "jamfør" skriver nynorsk. "Jfr." er såkalt unormert forkortelse for jevnfør.
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå