Gå til innhold

Engelske ord i samtaler.


Fremhevede innlegg

Skrevet
Vegar Beideren skrev (30 minutter siden):

Helt enig. Så uendelig unødvendig. 
Her en liste med ord og uttrykk de sier på engelsk som har fine norske ord og uttrykk man kan bruke i stedet. 
 

Random = Tilfeldig

Oh my god = Å min gud

Caps = skyggelue

Basketball = Kurvball

Kidsa = Ungene

Joine = Bli med / Delta

Buttplug = Rompepropp

 

Du glemte en som går igjen overalt 

Cute-søt

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 timer siden):

Clutch er kobling. Koblingspedalen er den i midten når man kjører manuelt gir. 

Anonymkode: 51c82...dd2

Nei nei nei, kløtsjen er ikke i midten 😄

Anonymkode: b8592...788

  • Nyttig 1
Skrevet

Det er mangel på ordforråd – de forsøker ikke å høres «kule ut» som mange påstår. De vet rett og slett ikke hva ordene heter på norsk. Slik blir det når foreldre lar iPad oppdra ungene, hvor nærmest alt innhold er engelsk.

Anonymkode: ac6c0...951

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (10 timer siden):

Hva heter det på norsk?

Anonymkode: 101ac...46d

Snap Chat er en merkevare, og har selvfølgelig ikke et norsk navn.

Anonymkode: 8a096...a61

  • Liker 2
Skrevet
AnonymBruker skrev (12 timer siden):

Er ikke det fartsholderen da? Bilen holder farten automatisk uten at jeg trykker på gassen? Har lite peiling på bil, så det får noen andre svare på.

Hva legger du i fresh da, så skal vi se om vi klarer å finne noen alternativer.

Anonymkode: 101ac...46d

Jeg liker ordet fresh. Vil ikke erstatte det. Det handler mer om personlig uttrykksform. 

Anonymkode: 242df...0bc

Skrevet
AnonymBruker skrev (8 timer siden):

Det er mangel på ordforråd – de forsøker ikke å høres «kule ut» som mange påstår. De vet rett og slett ikke hva ordene heter på norsk. Slik blir det når foreldre lar iPad oppdra ungene, hvor nærmest alt innhold er engelsk.

Anonymkode: ac6c0...951

Helt feil. Har ingenting med manglende ordforråd å gjøre. Det handler om personlig uttrykksform og identitet. Ikke vanskelig å forstå. Noen liker å gå mot strømmen. Det er litt som klesplagg eller andre måter å oppføre seg på. 

Anonymkode: 242df...0bc

Skrevet

Jeg syntes det høres helt idiotisk ut! Og må med det innrømme at jeg selv tar meg selv i å gjøre det HELE tiden. Fryktelig uvane

  • Nyttig 2
Skrevet
AnonymBruker skrev (9 minutter siden):

Helt feil. Har ingenting med manglende ordforråd å gjøre. Det handler om personlig uttrykksform og identitet. Ikke vanskelig å forstå. Noen liker å gå mot strømmen. Det er litt som klesplagg eller andre måter å oppføre seg på. 

Anonymkode: 242df...0bc

Det er jo ikke mot strømmen. Man er vel ikke mer saueflokk enn om man hiver rundt seg med engelske ord og uttrykk i dag.

Anonymkode: 78bc1...df2

  • Liker 1
Skrevet

Jeg jobber i en internasjonal bedrift der vi rapporterer til utenlandsk selskap. Kommuniserer på engelsk daglig. Så må innrømme at når vi diskuterer faglig på kontoret med norske kolleger, så går ordene om hverandre. Ikke alltid det norske ordet for ting er det som dukker opp først i hjernen. 

Anonymkode: a08c2...90b

  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (2 timer siden):

Snap Chat er en merkevare, og har selvfølgelig ikke et norsk navn.

Anonymkode: 8a096...a61

Og så er det et sammensatt ord, Snapchat.

Anonymkode: ac6c0...951

Skrevet

Det er like irriterende som kebabnorsk. "Bror" 🤮

Anonymkode: f9152...a09

  • Nyttig 3
Skrevet
AnonymBruker skrev (1 time siden):

Det er jo ikke mot strømmen. Man er vel ikke mer saueflokk enn om man hiver rundt seg med engelske ord og uttrykk i dag.

Anonymkode: 78bc1...df2

Det spørs i hvilken setting. Jeg liker å observere normen i settingen jeg er i, og deretter gå litt mot strømmen. Snakker jeg med ungdommer kan jeg gjerne bruke et meg formelt voksent norsk språk, blandt kolleger kan jeg bruke et litt annet språk med flere engelske begrep. Det er en svært effektive måte å kommunisere på som gjør at man blir lagt merke til ekstra godt om man gjør det riktig.

I USA er jeg liberal, i Norge er jeg konservativ. I USA er jeg for å styrke fagforeninger, i Norge vil jeg ha med styringsrett til sjefen. Jeg ser på forandring og det å gå i mot strømmen, eller normen som noe veldig positivt og samfunnsnyttig.  

Anonymkode: 242df...0bc

Skrevet
AnonymBruker skrev (17 timer siden):

Ja, for hvis det ikke finnes et norsk alternativ, så må vi jo bruke det engelske ordet. Har ikke snapchat, for jeg er så asosial og gammal tydeligvis. Men tror bare folk kaller det for det engelske snap?

Anonymkode: 101ac...46d

Hei. Jeg mente ikke noe personlig vondt mot deg. Jeg ser at du svarer meg seriøst og med respekt, så om jeg vil skal vite at jeg ikke mente noe som helst krenkende mot deg. Jeg ble litt irritert i går over denne tråden. Jeg burde ordlagt meg annerledes. 

Anonymkode: 242df...0bc

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 8.11.2025 den 20.39):

Flere av disse tingene hadde vi ikke egne ord for når de ble introdusert for oss. 

Anonymkode: 9b29f...7f6

Snakk om å gruse den du siterer😎

Anonymkode: 29c2a...aa9

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 8.11.2025 den 21.35):

Det du sier her er helt uten betydning. Uavhengig av rekkefølgen til importerte varer og teknologiske utviklinger, så utvikler likevel språket seg. Nye utrykk tas i bruk. Enkelt og greit. Du sier sikker cruise control og forklarer det med noen logiske argument. Det er ikke så annerledes enn hvorfor jeg bruker ordet fresh. Det er ikke et ord jeg erstatter, det er et bredere begrep en «fjong» eller «pen». Der har en bredere definisjon. 

Anonymkode: 242df...0bc

Det du sier her er også uten betydning.

Anonymkode: 29c2a...aa9

Skrevet

Det er en naturlig del av språkutviklingen, samfunnet gjennomgår en urbanisering med lett tilgjengelig informasjon på bare noen tastetrykk, engelsk er like vanlig som norsk med en gang du tar opp telefonen. 

Det som irriterer meg er dette konstante behovet for å trykke ned mennesker som snakker engelsk. Skryter av egne unger fordi de ikke kan et kløyva ord på engelsk fordi de ti minuttene de får med nrk super om dagen kun er på norsk. Fordi de er så ressurssterke og har "høy kulturell kapital ". 

Anonymkode: 19042...abf

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 8.11.2025 den 20.33):

 I stedet for juice til frokost? 

 

Sier jus jeg,veldig enkelt.

Anonymkode: f73f2...e28

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 8.11.2025 den 20.33):

Så hva sa du i stedet for clutch i bilen? I stedet for juice til frokost? I stedet for burger eller chips? Kan du svare? Hva sa du i stedet for juice og clutch siden du ikke blander engelsk og norsk? 

Anonymkode: 242df...0bc

Sier selvfølgelig koplingspedal til clutch. Ikke er jeg 90 år heller.

Anonymkode: 4b021...309

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...